potamot à feuilles aigües

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot potamot à feuilles aigües. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot potamot à feuilles aigües, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire potamot à feuilles aigües au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot potamot à feuilles aigües est ici. La définition du mot potamot à feuilles aigües vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depotamot à feuilles aigües, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De potamot, feuille et aigu, traduction du qualificatif acutifolius donné par Heinrich Friedrich Link en 1818.

Locution nominale

Singulier Pluriel
potamot à feuilles aigües potamots à feuilles aigües
\pɔ.ta.mo a fœj.z‿ɛ.gy\
Détail du potamot à feuilles aigües.

potamot à feuilles aigües \pɔ.ta.mo a fœj.z‿ɛ.ɡy\ masculin

  1. (Botanique) Espèce de plante aquatique d’Europe, aux tiges aplaties pouvant atteindre 2 mètres et aux feuilles allongées terminées par une fine pointe.
    • Leurs eaux mésotrophes sont en partie recouvertes (de 20% à 80% de la surface en eau selon les étangs) par des groupements aquatiques : herbiers flottants à petit nénuphar, très belles potamaies (avec le potamot à feuilles aigües et le potamot à tiges comprimées, inscrits tous les deux sur la liste rouge des végétaux de Champagne-Ardenne, le potamot à feuilles crépues, le potamot nageant, le potamot fluet, le potamot à feuilles luisantes) . — (Fiche L’Étang neuf et ses annexes à l’est de Vanault-les-Dames, ZNIEFF 210009880, inpn.mnhn.fr)

Notes

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes

Traductions

Prononciation

  • Somain (France) : écouter « potamot à feuilles aigües  »