pressa

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot pressa. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot pressa, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire pressa au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot pressa est ici. La définition du mot pressa vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depressa, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe presser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on pressa
Futur simple

pressa \pʁɛ.sa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de presser.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
pressa
\ˈpɾe.sə\
presses
\ˈpɾe.səs\

pressa \ˈpɾe.sə\ féminin

  1. Hâte.

Dérivés

Prononciation

  • Barcelone (Espagne) : écouter « pressa  »

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
pressa
\ˈpres.sa\
presse
\ˈpres.se\

pressa \ˈpres.sa\ féminin

  1. Presse.

Dérivés

Voir aussi

  • pressa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
pressa pressas

pressa \pɾˈɛ.sɐ\ (Lisbonne) \pɾˈɛ.sə\ (São Paulo) féminin

  1. Hâte.
    • Mas o que Blake prefere acima de tudo é cozinhar, pelos momentos de vazio total a fazer uma receita, o tempo que flui sem pressa, mesmo na agitação febril de uma cozinha, os longos segundos tranquilos a ver manteiga a derreter na frigideira, cebolas brancas a caramelizar, um soufflé a crescer. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Mais ce que Blake préfère par-dessus tout, c’est cuisiner, pour les moments de vide à composer une recette, le temps qui s’écoule sans hâte, même dans l’agitation fiévreuse d’une cuisine, les longues secondes calmes à regarder fondre le beurre dans la poêle, réduire les oignons blancs, monter un soufflé.

Prononciation

Références