Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
profano. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
profano, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
profano au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
profano est ici. La définition du mot
profano vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
profano, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin profanus.
Adjectif
profano \pɾoˈfa.no\
- Profane, laïque.
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir la conjugaison du verbe profanar
|
Indicatif
|
Présent
|
(yo) profano
|
(tú) profano
|
(vos) profano
|
(él/ella/usted) profano
|
(nosotros-as) profano
|
(vosotros-as) profano
|
(os) profano
|
(ellos-as/ustedes) profano
|
Imparfait
|
(yo) profano
|
(tú) profano
|
(vos) profano
|
(él/ella/usted) profano
|
(nosotros-as) profano
|
(vosotros-as) profano
|
(os) profano
|
(ellos-as/ustedes) profano
|
Passé simple
|
(yo) profano
|
(tú) profano
|
(vos) profano
|
(él/ella/usted) profano
|
(nosotros-as) profano
|
(vosotros-as) profano
|
(os) profano
|
(ellos-as/ustedes) profano
|
Futur simple
|
(yo) profano
|
(tú) profano
|
(vos) profano
|
(él/ella/usted) profano
|
(nosotros-as) profano
|
(vosotros-as) profano
|
(os) profano
|
(ellos-as/ustedes) profano
|
profano \pɾoˈfa.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.
Prononciation
Étymologie
- Du latin profanus.
Adjectif
profano \Prononciation ?\
- (Religion) Profane, qui n’appartient pas à la religion, par opposition à ce qui la concerne.
Antonymes
Voir aussi
- profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- profano dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
- Dérivé de fanum (« temple »), avec le préfixe pro-.
Verbe
profano, infinitif : profanāre, parfait : profanāvi, supin : profanātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Placer devant un temple, offrir à la divinité, consacrer, sacrifier.
- Profaner, rendre à l'usage profane, dépouiller du caractère sacré.
- Profaner, souiller, déshonorer, prostituer.
- Révéler (ce qui est d’ordre sacré), divulguer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
Étymologie
- Du latin profanus.
Adjectif
profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Profane, qui n’appartient pas à la religion ou au sacré, par opposition à ce qui les concerne.
música profana.
- musique profane.
Nom commun
profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Profane, personne qui manque de respect pour les choses de la religion.
- Profane, personne qui n’est pas initiée à une science, aux lettres, aux arts.
Dérivés
profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.
Prononciation
Références
- « profano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)