punta

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot punta. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot punta, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire punta au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot punta est ici. La définition du mot punta vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depunta, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : puntá

Étymologie

(Date à préciser) Forme collatérale de punt. Référence nécessaire

Nom commun

punta \Prononciation ?\ féminin

  1. Pointe.
  2. Dentelle.
  3. Bout, cime, point, sommet.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • Barcelone (Espagne) : écouter « punta  »

Étymologie

(Date à préciser) Forme collatérale de punto. Référence nécessaire

Nom commun

Singulier Pluriel
punta puntas

punta \ˈpun.ta\ féminin

  1. Pointe.
    • La punta del pie, la pointe des pieds.
  2. Pointe, petite quantité.
    • Una punta de sal.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Pointe, petit clou.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe puntar
Indicatif Présent (yo) punta
(tú) punta
(vos) punta
(él/ella/usted) punta
(nosotros-as) punta
(vosotros-as) punta
(os) punta
(ellos-as/ustedes) punta
Imparfait (yo) punta
(tú) punta
(vos) punta
(él/ella/usted) punta
(nosotros-as) punta
(vosotros-as) punta
(os) punta
(ellos-as/ustedes) punta
Passé simple (yo) punta
(tú) punta
(vos) punta
(él/ella/usted) punta
(nosotros-as) punta
(vosotros-as) punta
(os) punta
(ellos-as/ustedes) punta
Futur simple (yo) punta
(tú) punta
(vos) punta
(él/ella/usted) punta
(nosotros-as) punta
(vosotros-as) punta
(os) punta
(ellos-as/ustedes) punta
Impératif Présent (tú) punta
(vos) punta
(usted) punta
(nosotros-as) punta
(vosotros-as) punta
(os) punta
(ustedes) punta

punta \ˈpun.ta\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de puntar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de puntar.

Prononciation

Voir aussi

  • punta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Étymologie

(Date à préciser) Forme collatérale de punto. Référence nécessaire

Nom commun

Singulier Pluriel
punta
\ˈpun.ta\
punte
\ˈpun.te\

punta \ˈpun.ta\ féminin

  1. Pointe.
  2. Bout, cime, point, sommet.

Dérivés

Voir aussi

  • punta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

punta \ˈpunta\ (Indénombrable)

  1. Huile.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « punta  »

Références

  • « punta », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

(Date à préciser) De l’espagnol punta (« point ») (même sens). Référence nécessaire

Nom commun

punta \ˈpun.ta\

  1. Point de vue, avis.
    • Hende asé-o punta ke.
      On fait en sorte que / On n’est d’avis que

Références

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

punta- Singulier Duel Pluriel partitif Pluriel
Nominatif punta puntu puntali puntar
Génitif punto puntuto
(ou puntuo)
puntalion puntaron
Possessif puntava puntuva puntaliva puntaiva
Locatif puntassë puntussë
(ou puntutsë)
puntalissen puntassen
Ablatif puntallo puntullo
(ou puntulto)
puntalillo
ou puntalillon
puntallon
ou puntallor
Allatif puntanna puntunna
(ou puntunta)
puntalinar puntannar
Datif puntan puntun puntalin puntain
Instrumental puntanen puntunen puntalinen puntainen
(Accusatif) puntá puntu puntalí puntaí
(Respectif) puntas puntus puntalis puntais
Tengwa punta

punta \Prononciation ?\ nominatif singulier

  1. (Linguistique) Tengwa auquel on a ajouté un unutixë, c’est à dire qui n’est suivi d’aucune voyelle. Il est obtenu en mode abrégé, lorsqu’on n’écrit pas les "a" et qu’on doit alors préciser l’absence de voyelle par un unutixë.

Méronymes

Yaqui

Étymologie

(Date à préciser) Directement emprunté de l'espagnol punta "pointe" ou "pointu". Référence nécessaire

Nom commun

punta \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Cap.

Références