Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
queimar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
queimar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
queimar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
queimar est ici. La définition du mot
queimar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
queimar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du latin cremare.
Verbe
queimar \kɐj.mˈaɾ\ (Lisbonne) \kej.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Brûler.
- transitif Brûler, incendier.
Viu então coisas terríveis: os homens matando-se traiçoeira e cruelmente pela posse de vales e colinas, de rios e serras, queimando as matas, plantando febrilmente roças e roças de cacau.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
- Alors il avait vu des choses terrifiantes : des hommes qui s’entretuaient cruellement et traîtreusement pour la possession de vallées et de collines, de rivières et de montagnes, qui incendiaient la forêt pour planter fébrilement des cacaoyers à n’en plus finir.
- (Sens figuré) Gaspiller.
queimar dinheiro
- gaspiller de l'argent
queimar-se \Prononciation ?\ 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se brûler.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
Références
- « queimar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage