Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
raramente. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
raramente, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
raramente au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
raramente est ici. La définition du mot
raramente vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
raramente, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Dérivé de l’adjectif raro, par son féminin rara, avec le suffixe -mente.
Adverbe
raramente \ˌra.ɾaˈmen.te\
- Rarement.
Prononciation
Étymologie
- Dérivé de l’adjectif raro, par son féminin rara, avec le suffixe -mente.
Adverbe
raramente \ra.ra.ˈmen.te\ invariable
- Rarement, peu souvent ; peu fréquemment.
Apparentés étymologiques
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Étymologie
- Dérivé de raro, avec le suffixe -mente.
Adverbe
raramente \ʀa.ɾɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \xa.ɾa.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Rarement.
Israel, que raramente comenta sobre ataques relatados na Síria, intensificou recentemente operações no país, especialmente contra o Hisbolá, desde o início de sua guerra contra o Hamas – também apoiado pelo Irã – desencadeada pelos ataques do grupo terrorista palestino em 7 de outubro.
— ((Deutsche Welle), « Ataque mata general iraniano na Síria; Teerã acusa Israel », dans IstoÉ, 25 décembre 2023 )
- Israël, qui commente rarement les attaques signalées en Syrie, a récemment intensifié ses opérations dans le pays, en particulier contre le Hisbollah, depuis le début de sa guerre contre le Hamas - également soutenu par l'Iran - déclenchée par les attaques du groupe terroriste palestinien le 7 octobre.
Prononciation
Références
- « raramente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage