Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot re-. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot re-, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire re- au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot re- est ici. La définition du mot re- vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dere-, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
re-\ʁə\, parfois ra-\ʁa\ devant un son consonantique, ré-\ʁe\ ou r-\ʁ\ devant un son vocalique.
Préfixe utilisé soit avec des verbes, soit avec des substantifs (en général des déverbaux) pour former d’autres verbes et d’autres substantifs en leur donnant différents sens.
Il peut indiquer une réaction, un acte de réponse en retour à un acte donné.
Préfixe parfois utilisé seul, mais souvent rajouté à certains mots pour exprimer à lui seul une phrase entière.
(...) Puis elle met une gaze avec de la vaseline. Ensuite un linge ; puis re- des bandelettes de taffetas gommé, pour maintenir le pansement. Ah flûte ! j'en ai assez.— (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 117, p. 8, 3 septembre 1923)
On a envie de re-y croire.— (Cauchemar en cuisine, 2017)
Dehors, une température glaciale. Avec des grands coups de vent mauvais. De temps en temps, une trouée de lumière. Puis re-ciel gris, pesant, à donner des envies monochromes.— (Lynda Dion, Monstera deliciosa, Hamac, 2015, page 12)
Lorsque le verbe simple accompagne le verbe composé, le préfixe indique seulement un sens augmentatif.
Avant d’acheter ce vin, il l’a goûté et regoûté.
Je chantais et rechantais son air favori.
—Presque aussitôt, il revient, tire de sa poche — côté cœur — une petite chose froissée et triste, un bouquet de violettes de deux sous qu’il avait oublié de me donner, m’embrasse sur le front et res’en va.— (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
Notes
Dans Le préfixe re- re-regardé. Productivité et potentialité (in Linguistic studies offered to Berthe Siertsema), Q. I. M. Mok mentionne, page 212, la règle morphologique qui fait que ce préfixe peut être attaché à tout verbe (ou nom ou adjectif en -able lié au verbe).
Dans certains verbes, le sens du préfixe a totalement disparu pour laisser place à un sens nouveau : redouter n’a plus le sens de douter, ou regarder n’a plus de lien avec le verbe garder.
La forme complète de ce préfixe est red-, que nous avons dans red-imo, red-integro, red-igo, red-hiheo. Quelquefois le \d\ final s'est assimilé à la lettre suivante, comme dans rettuli, le parfait de refero, repperi, celui de reperio. Re-tro est formé de re- comme in-tro de in-. Re- a donné reci- qui se trouve dans reci-procus (procus est pareillement formé du préfixe pro-), et dans reci-pero, recu-pero « recouvrer ». Le sens de re- ou red- parait avoir été « qui va en arrière » (→ voir regredi et repositus). De là le sens « de nouveau » (→ voir reminisci). Il a servi enfin à signifier que l’action se fait en sens contraire ou se défait (→ voir recludo, resigno, revelo, renuo et renuntio).