Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot refuser. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot refuser, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire refuser au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot refuser est ici. La définition du mot refuser vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition derefuser, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Parfois les rênes s’échappent de nos doigts engourdis, et nos montures aveuglées, tournant le dos à la tempête, refusent d’avancer. Nous les laissons souffler un instant, puis reprenons notre course muette et aveugle.— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 36)
Le bruit court que c’est dimanche. Ce n’est pas le curé qui le confirmera. Il a refusé de dire la grand’messe et a célébré l’office dans sa chambre, tout seul.— (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
Un monsieur et une dame passent devant moi, interrompant leur conversation pour que je ne les entende pas, comme s’ils me refusaient l’aumône de ce qu’ils pensent.— (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
Tout se tassera après les premiers kilomètres; à présent, la pagaye est intense. Il y a des chameaux à la traîne qui se refusent à avancer, d’autres dont les colis mal équilibrés tombent à terre…— (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 22)
L’unilatéralisme américain et la mondialisation libérale procèdent d’une même logique. Ils refusent la suprématie du droit et de la délibération collective.— (Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003)
(Absolument) — Sommé de rompre son second mariage par saint Germain, évêque de Paris, il refusa obstinément, et fut excommunié.— (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1er récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833–1837)
Je leur offris de les rapatrier, mais ils refusèrent, préférant accomplir leur devoir jusqu'au bout et parachever leur œuvre.— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
On lui glisse toujours quelques douceurs. Elle les refuse, puis finit par les accepter pour sa vieille mère : un pot de miel, une paire de grives, une hottée de pommes.— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
(Pronominal) — Un correspondant du Daily Herald voulut interviewer Guimauve sur son système de socialisation des femmes, mais Guimauve se refusa à tout entretien. Il avait avalé sa langue.— (Ça ira : revue mensuelle d'art et de critique, avril 1920, réédition Anvers : J. Antoine, 1973, page 169)
On lui a offert un bon prix de cette terre, de ces meubles, mais il l’a refusé. — J’ai refusé d’aller chez lui.
(Vieilli) Refuser quelqu'un : ne pas accepter ce qu'il demande.
Le jeune ouvrier fut interrompu par un joli enfant qui venait pour lui vendre de la ficelle ; cet enfant, c'était mon fabricant de la salpêtrière ; il apportait le travail de quinze jours, et à son air timide on voyait qu'il tremblait d´être refusé.— (Jules Janin, L'âne mort, chapitre XXIV ; Éditions Marabout, coll. Bibliothèque excentrique, n° 506, Verviers , 1974, p. 220)
Nous n'avons pas l'intention de tracer un tableau exhaustif et minutieux de tous ceux à qui la sépulture ecclésiastique peut être refusée.— (Jacqueline Thibaut-Payen, Les morts, l'Église et l'État, Fernand Lanore, 1977, page 94)
En réfléchissant différemment sur l’installation des équipements, en refusant d’utiliser les équipements disponibles sur étagère, en traquant les poids inutiles, nous avons réussi à gagner 300 kilos sur le bateau proposé par les architectes.— (Michel Desjoyeaux, Coureur des océans, Éditions Odile Jacob, 2009, chapitre 1)
La nature lui a refusé la beauté. — La nature ne lui a refusé aucun de ses dons. — On ne peut refuser son assentiment à une vérité si évidente.
Apparenté au provençal refusar, refudar, à l’espagnol rehusar, à l’italien rifiutare. Mot incertain. L’italien rifiutare vient du latin refutare qui avait pris de bonne heure dans la basse latinité le sens de « refuser, réfuter ». Mais le changement du *\t\ en *\s\ ne s’explique ni dans l’espagnol rehusar, ni dans le français refuser. Diez suppose qu’il y a eu confusion entre le latin recusare et refutare, et qu’il en est résulté un verbe mixte où se trouvent l’f et l’s. Recusare avait donné reüser[1][2].
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage