reor

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot reor. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot reor, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire reor au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot reor est ici. La définition du mot reor vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dereor, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Nom commun

Singulier Pluriel
reor reorioù

reor \ˈrɛwr\ masculin

  1. Variante orthographique de revr.
    • Bez’ ez eo « gwerzhañ ’r vi e reor ar yar ». — (L. S., Kudenn ar brezhoneg, in Al Liamm, no 9, juillet-août 1948, page 17)
      C’est « vendre l’œuf dans le cul de la poule » (vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué).

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté greor
Adoucissante reor
Mixte reor

reor \ˈreː.ɔr\

  1. Forme mutée de greor par adoucissement.

Variantes dialectales

Anagrammes

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

reor \rɛˈɔr\ ou \reˈor\ ou \reˈɔr\ ou \rɛˈor\

  1. Canevas.

Augmentatifs

Diminutifs

Prononciation

  • France : écouter « reor  »

Anagrammes

Références

  • « reor », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

Ce verbe signifie, au départ, « nouer, fixer, assembler » et il a pris le sens abstrait de « fixer dans sa pensée ». Comparez avec l’évolution sémantique du français réaliser de « rendre réel » à « penser ».
De l’indo-européen commun *re (« nouer, fixer »). En raison de la métathèse du radical re/ra <=> ar/er que l’on note également en grec ancien, on rattache à ce verbe, en parallèle à ratus (« fixé, ratifié, pensé ») artus (noué d’où le sens latin de « étroit », nœud d’où le sens latin de « articulation, jointure »), son adverbe arte (« étroitement »), le substantif ars, artis (« art », sens étymologique : « assemblage »). Nous avons aussi armus (« épaule » → voir arm en anglais, rameno en tchèque), armentum (« rassemblement » d’où « troupeau »), rrenj qui signifie racine en albanais.
Pour le grec ancien, nous avons ἄρθρον arthron (« articulation » → voir arthro-), ἀόριστος, aoristos (« aoriste », étymologiquement : « non fixé », pendant grammatical du latin imperfectum).

Verbe

rĕor, infinitif : rēri, parfait : rătus sum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Compter, calculer.
  2. Penser, croire, juger, estimer.
    • rebar
      je pensais.
    • ut rebatur
      comme il s'y attendait.
    • te, quia femina, rebar a ferro tutam — (Ovide)
      toi, parce que tu étais femme, je te croyais à l'abri du fer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • irritus (« non fixé, non ratifié, annulé, nul »)
  • ratē (« avec ratification, validation »)
  • ratio (« raison, calcul »)
    • → voir dérivés de ratio.
  • rato (« d'une manière valable »)
  • rătus (« calculé, vérifié, approuvé - définitif, fixé, réglé, ratifié, valable »)
  • peut-être ritŭs (« rite, usage fixé, ratifié »)

Anagrammes

Références