Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
repo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
repo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
repo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
repo est ici. La définition du mot
repo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
repo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (nom commun 1) (Siècle à préciser) Apocope de repository.
- (nom commun 2) Abréviation de repurchase agreement.
- (nom commun 3) Apocope de repossession.
Nom commun 1
repo \ɹɪ.ˈpɒ\ (Abréviation)
- (Programmation) Dépôt (Repository).
Nom commun 2
repo \Prononciation ?\ (Abréviation)
- (Finance) Mise en pension.
Nom commun 3
repo \Prononciation ?\ (Abréviation)
- (Droit) Saisie.
- Réappropriation, reprise de possession, restitution.
Dérivés
Anagrammes
Étymologie
- (Date à préciser) Du français repos.
Nom commun
repo \Prononciation ?\
- Repos.
Jodi a se jou repo.
- Aujourd’hui c’est le jour de repos.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du proto-finno-ougrien *repä.
Nom commun
repo \ˈre.po\
- (Archaïsme) (Dialectes de l’est) Renard.
Synonymes
Dérivés
repo \ˈre.po\
- Accusatif II singulier de repo.
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’indo-européen commun *rep (« ramper ») d’où Rebe, Weinrebe (« vigne ») en allemand.
- Le Dictionnaire étymologique latin précise qu’il forme un doublet avec serpo.
Verbe
rĕpo, infinitif : repĕre, parfait : repsi, supin : reptum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Ramper, se traîner sur les genoux (en parlant des éléphants), se traîner sur les mains (en parlant des enfants) ; être rampant (en parlant des plantes).
Sermones repentes per humum.
— (Horace)
- Satires peu élevées, terre à terre.
Repere in purpuris.
— (Quint.)
- Faire ses premiers pas sur la pourpre.
- Serpenter, s’étendre sous terre (en parlant des racines).
- Marcher lentement ; voler lourdement ; s’écouler insensiblement (en parlant des eaux).
- Ramper aller terre à terre, être rampant, être peu élevé.
- Se glisser, s’insinuer, pénétrer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Adrepticius/arrepticius et adreptivus/arreptivus proviennent de adripio ; subreptio et subreptivus de subripio.
Anagrammes
Références