Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
rogo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
rogo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
rogo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
rogo est ici. La définition du mot
rogo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
rogo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
rogo \ˈroː.ɡo\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe regañ/regiñ/rogañ/rogiñ.
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rogo \Prononciation ?\ masculin
- Manioc.
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin rogus.
Nom commun
rogo \Prononciation ?\ masculin
- Bûcher.
Étymologie
- (Date à préciser) De l’indo-européen commun *rek[1] (« droit, juste, roi ») qui donne rego, regere et *rego, regare dont le sens étymologique est peut-être « chercher à faire ce qui est droit et juste », transformé en rogo par désambiguïsation ; voir rogus (« tombeau ») qui présente le même o.
Verbe
rogō, infinitif : rogāre, parfait : rogāvī, supin : rogātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Demander, interroger.
roget quis…
- on me demandera peut-être…
- rogas me? (dans le dialogue)
- tu me le demandes ?! (tu oses me le demander !)
- Demander (l’opinion de quelqu’un), inviter à donner son avis, consulter (officiellement), proposer (une loi, un candidat).
- rogare legem ou rogare populum ou rogare seul
- proposer une loi.
rogare populum consulem
- faire élire un consul par le peuple.
si quid jus non esset rogarier, ejus ea lege nihilum rogatum.
— (Cicéron)
- si la loi était contraire au droit reçu, elle serait nulle.
- Demander, solliciter, prier, implorer, supplier.
semper se dicet rogari voluisse, semper sibi supplicari.
— (Cicéron)
- il vous dira qu’il a toujours voulu être prié, être supplié.
- Inviter, faire venir, convoquer, mander.
rogare aliquem ad signandum testimonium
- inviter quelqu’un à mettre son cachet sur un testament.
rogare aliquem in consilium
- inviter quelqu’un à faire partie d’un conseil.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Quasi-synonymes
Dérivés
Par déverbation
- rogāmen (« demande, prière »)
- rogāmentum (« proposition »)
- rogāticius (« obtenu avec prière, emrunté »)
- rogātiō (« action de demander, demande, rogation ; consultation populaire au sujet d'une loi à voter »)
- rogātiuncula (« petite quetion »)
- rogātor (« celui qui propose une loi au peuple ; mendiant »)
- rogātum (« question »)
- rogātŭs (« demande, prière »)
- rogitātiō (« proposition de loi »)
- rogitō (« demander avec insistance, interroger de façon pressante »)
Dérivés dans d’autres langues
Références