so

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot so. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot so, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire so au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot so est ici. La définition du mot so vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deso, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : SO, so-, , , , , sọ, sỏ, số, sớ, sồ, sờ, sỗ, sợ, sở, sổ, , S. O., , S/O, s/o, s.o.

Conventions internationales

Symbole

so

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du somali.

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

so \zoː\

  1. Ainsi.
    • So habe ich das noch nicht gesehen.
      Je ne l’ai pas vu ainsi.
    • Das ist so.
      Il en est ainsi.
  2. Ainsi que ((Vieilli) S’emploie (ici) pour débuter une comparaison.)
    • So wie die Sonne die Wolken vertreibt, so vertreibt die Wahrheit ...
      Ainsi que le soleil dissipe les nuages, ainsi la vérité dissipe-t-elle ...
  3. Comme ça.
    • So musst du das machen.
      C'est comme cela que tu dois faire.
    • Es ist so, wie du sagst.
      C'est comme tu dis.
  4. Tellement, si.
    • Man war so schüchtern, dass man nicht wagte sich anzuschauen.
      On était tellement timides qu'on n'osait pas se regarder.
    • So schön, dass es unglaublich ist.
      Tellement beau que c'en est incroyable.
    • »Sie haben also Land, das Ihnen gehört?« fragte der Major.
      »Nein, mein Herr. Ich hatte welches, als mein Mann noch lebte; doch nach seinem Tode bin ich so unglücklich gewesen, daß ich mich gezwungen sah, es zu verkaufen.«
      — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      — Vous avez donc des terres à vous ? demanda le commandant.
      — Non, monsieur. J’en ai eu du temps de défunt mon homme ; mais depuis sa mort j’ai été si malheureuse que j’ai été forcée de les vendre.
  5. Aussi.
    • Sie ist so schön wie ihre Mutter.
      Elle est aussi belle que sa mère.
    • Sie wissen das so gut wie ich.
      Vous savez cela aussi bien que moi.
  6. A peu près, aux environs de.
    • So etwa drei Meter lang.
      A peu près trois mètres de long.
    • So gegen zehn Uhr.
      Aux environs de dix heures.
  7. D'une façon ou d'une autre.
    • So oder so, Sie sagen, dass ich falsch liege.
      D'une façon ou d'une autre, vous direz que j'ai tort.

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

  • Berlin : écouter « so  »
  • (Allemagne) : écouter « so  »
  • Berlin : écouter « so  »
  • (Allemagne) : écouter « so  »
  • (Allemagne) : écouter « so  »

Conjonction

so \zo:\

  1.  Si.
    • So Gott will.
      S'il plaît à Dieu / Si Dieu le veut.
  2. Comme, aussi.
    • So leid es mir tut, ich musste absagen.
      (aussi) Je suis vraiment désolé, j'ai dû annuler.

Interjection

so \zo:\

  1. Bon, tiens... tiens ! (dans un sens exclamatif).
    • So!
      Bon !
    • Ach so!
      Ah bon !
  2. Ah oui, vraiment ? (dans un sens interrogatif).
    • So?
      Ah oui ?

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

so \soʊ\ (États-Unis) ou \səʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Afin que (suivi par le subjonctif), pour que (suivi par le subjonctif).

Dérivés

Adverbe

so \soʊ\ (États-Unis), \səʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Tellement, si.
    • He speaks so quickly that I can’t understand him.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Tant.
  3. Ainsi, comme ça.
    • I said so.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • And it all happened just so.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Adjectif

Nature Forme
Positif so
\soʊ\ ou \səʊ\
Comparatif more so
\ˌmɔɹ soʊ\ ou \ˌmɔː səʊ\
Superlatif most so
\ˌmoʊst soʊ\ ou \ˌməʊst səʊ\

so \soʊ\ (États-Unis), \səʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Comme ça. Le. Remplace un adjectif précédent.
    • If this separation was painful to all parties, it was most so to Martha. — (Andrew Reed, Martha, 1823)
    • But if I had been more fit to be married, I might have made you more so too. — (J. Charles Dickens, The Personal History of David Copperfield, 1872)

Prononciation

  • États-Unis : écouter « so  »
  • Suisse (Genève) : écouter « so  »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « so  »
  • Californie (États-Unis) : écouter « so  »
  • Texas (États-Unis) : écouter « so  »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « so  »


Homophones

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

so \só\

  1. Maison.
  2. Résidence.
  3. Village.

Dérivés

Créole guyanais

Étymologie

Du français son.

Adjectif possessif

so \Prononciation ?\

  1. Son, sa.

Créole mauricien

Étymologie

Du français son.

Adjectif possessif

so \Prononciation ?\

  1. Son, sa.

Dioula

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

so \Prononciation ?\

  1. Maison.
    Ali tagara so
    • Ali est allé à la maison.

Prononciation

  • Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « so  » (niveau moyen)

Espéranto

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Étymologie

Dérivé de s, avec le suffixe -o.

Nom commun

Minuscule Majuscule
s S
\so\

so \so\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. S, s, vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet espéranto.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « so  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « so  »
  • France (Toulouse) : écouter « so  »

Anagrammes

Références

Francoprovençal

Étymologie

Du latin sal.

Nom commun

so \sa\ masculin, féminin

  1. Sel.

Notes

Forme du valdôtain des communes de Charvensod, Introd, Valtournenche.

À Introd.

Variantes

  • sa (valdôtain d’Arnad, Courmayeur, Brusson, Montjovet, Valgrisenche)

Références

Gallo-italique de Basilicate

Forme de verbe

so \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de essë.

Gaulois

Étymologie

Mot attesté dans le plomb du Larzac et sur l'inscription de Villelaure.

Adjectif démonstratif

so *\Prononciation ?\

  1. Ce, ces, cet, cette.

Pronom démonstratif

so *\Prononciation ?\

  1. Ce, ces, cet, cette.

Références

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 268
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 86

Italien

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe sapere
Indicatif Présent (io) so
Imparfait
Passé simple
Futur simple

so \ˈso\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de sapere.

Slovaque

Préposition

so \zɔ\ (+ instrumental)

  1. Variante de s (« avec ») utilisée devant un mot commençant par s, z, š, ž, un groupe de consonnes contenant l’un de ces sons ou encore mnou.
    • brat so sestrou
      un frère avec sa sœur
    • skriňa so šatami
      un placard avec des vêtements
    • Praktické tipy, ako cestovať so psom
      Conseils pratiques pour voyager avec un chien

Prononciation

Malgré son orthographe, ce mot se prononce . Il se prononce uniquement dans so mnou (« avec moi »).

Variantes

Homophones

Antonymes

Références

  • so dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr

Wipi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

so \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Nez.

Références

Yabong

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

so \Prononciation ?\

  1. Chien.

Notes

Forme parlée dans les villages de Masi, Bidua et Baded.

Références