spizin

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot spizin. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot spizin, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire spizin au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot spizin est ici. La définition du mot spizin vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition despizin, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Fin du XXe siècle) Du genre Spizinae, lui-même du grec ancien σπίζα, spíza (« pinson »). Sa création a pu être inspirée par la notion que le spizin des Cocos fait partie du groupe de passereaux (de la famille des thraupidés) appelés (à tort) pinsons de Darwin. Le genre Spizinae, traduit tantôt par spizinés, tantôt par spize[1] était autrefois une sous-famille au sein de la famille des fringillidés dans la nomenclature qui était en vigueur au XIXème siècle qui incluait divers oiseaux du Nouveau Monde (appartenant aux familles des cardinalidés et des passerellidés).

Nom commun

Le spizin (mâle — en bas à droite — et femelle).
Singulier Pluriel
spizin spizins
\spi.zɛ̃\

spizin \spi.zɛ̃\ masculin

  1. (Ornithologie) Genre monospécifique de petit passereau de la famille des thraupidés (e.g. tangaras, callistes, etc.) et seul membre du groupe des pinsons de Darwin à ne pas habiter l'archipel des îles Galapagos, entièrement noir chez le mâle, à culmen nettement incurvé, et endémique de l'île Cocos au large du Costa Rica (genre Pinaroloxias).

Notes

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Synonymes

Hyponymes

Traductions

Voir aussi

Références

  1. « Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné) », dans 1875, quinzième édition, en deux tomes, Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française,  → consulter cet ouvrage