stato-national

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot stato-national. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot stato-national, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire stato-national au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot stato-national est ici. La définition du mot stato-national vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition destato-national, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Siècle à préciser) Dérivé de national, avec le préfixe stato-.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin stato-national
\sta.tɔ.na.sjɔ.nal\
stato-nationaux
\sta.tɔ.na.sjɔ.no\
Féminin stato-nationale
\sta.tɔ.na.sjɔ.nal\
stato-nationales
\sta.tɔ.na.sjɔ.nal\

stato-national \sta.tɔ.na.sjɔ.nal\

  1. Qui est propre, relatif à l’État-nation.
    • Ma contribution traduit cette réserve et plaide clairement en faveur du dépassement des nationalismes qui, sous l’influence du jacobinisme français, ont souvent propagé le syndrome de la « réduction à l’unité ». Bref, je suis de ceux qui invitent à sortir des enfermements stato-nationaux et souhaitent la prise en compte de la continentalité européenne. — (« Les dissensions au Front national », dans Le Monde, 20 juillet 1990 . Consulté le 24 septembre 2022)
    • Pour le philosophe Pierre-André Taguieff, il en va du communautarisme comme du cholestérol. Il y a le bon et le mauvais. Une communauté nationale peut voir prospérer une somme de communautés (locales ou minoritaires) aussi longtemps qu’elles restent dans les confins de la sphère privée. Au lieu de s’acharner à diaboliser ces groupes, le philosophe pose une question plus dérangeante : « Le système stato-national à la française est-il toujours assez puissant et attractif pour intégrer des populations de cultures non européennes en pulvérisant les groupements d’origine et en transformant les individus en citoyens ? » — (Daniel Licht, « Communautés et destinées », dans Libération, 31 mai 2004 . Consulté le 25 septembre 2022)
    • Les Français sont profondément partagés. D’un côté, ils sont attachés à la forme classique et rassurante de l’État-nation. D’un autre côté, ils pressentent que l’échelon stato-national ne permet plus d’accéder à la « grande politique ». Si, en 2003, la France ne s’était pas associée avec l’Allemagne au Conseil de sécurité pour s’opposer à l’invasion américaine de l’Irak, elle n’aurait rien pu entreprendre de significatif. — (« Von Thadden : “Une Europe des cercles finirait en Europe des classes” », dans Le Figaro, 27 mai 2006 . Consulté le 25 septembre 2022)

Variantes orthographiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions