Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
tehuelche. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
tehuelche, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
tehuelche au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
tehuelche est ici. La définition du mot
tehuelche vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
tehuelche, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tehuelche \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
- Langue amérindienne de la famille des langues chon parlée en Patagonie, en Argentine.
- Senguerr voulait dire « passage » en tehuelche alors qu’il avait été interprété comme le nom du cours lui-même: c’était un des points de halte obligés par où devaient passer les migrations en provenance du sud de Santa Cruz. — (Bernard Lavallé, Groupe interdisciplinaire de recherches et de documentation sur l’Amérique latine, La Nature américaine en débat: identités, représentations, idéologies, page 108, 1991)
dans l'introduction de sa grammaire du tehuelche, une langue de Patagonie aujourd'hui éteinte, Ana Fernández Garay évoque ses héroïques tentatives pour rassembler ses derniers informateurs potentiels en les extrayant de leurs hospices respectifs .
— (Jean-Pierre Minaudier, Poésie du gérondif, éd. Le Tripode, 2017, page 71)
Notes
- Le code de cette langue (tehuelche) dans le Wiktionnaire est teh.
Traductions
Adjectif
tehuelche \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Relatif aux Tehuelche.
Il n’est peut-être pas inutile de rappeler ici que, dans la rudimentaire mythologie tehuelche, le mort a besoin de sa lance, de son couteau et de son cheval pour chasser dans les vallées de l’au-delà.
— (Bernard Lavallé, Groupe interdisciplinaire de recherches et de documentation sur l’Amérique latine, La Nature américaine en débat: identités, représentations, idéologies, page 104, 1991)
Voir aussi