tiam

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot tiam. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot tiam, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire tiam au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot tiam est ici. La définition du mot tiam vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition detiam, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Espéranto

Étymologie

De ti- (préfixe corrélatif démonstratif) et -am (suffixe corrélatif marquant le temps).

Adverbe

tiam \ˈti.am\ mot-racine UV

  1. Alors, à ce moment-là.
    • Mi volas, ekkriis tiam la serpento kolere.
      Je le veux, s'écria alors le serpent avec colère.
    • Tiom multe mi havos tiam por rakonti al li.
      J'aurais alors tellement de choses à lui raconter.
  2. Dans ce cas, dans ces conditions.
    • Se vi volas ĉion ĉi elteni, tiam mi al vi helpos!
      Si tu veux endurer tout ça, alors je t'aiderai !

Dérivés

    • Tiam li estis, kiel oni diras, ankoraŭ juna kaj eleganta.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • À cette époque il était, comme on dit, encore jeune et élégant.

Notes

  1. Tiam est souvent corrélatif de kiam :
    • Kiam vi montros al mi la kaŭzon, kiu vin igas fari malbonon al mi, tiam mi permesos al vi mordi min.
      Quand tu me montreras la cause qui te fait me faire du mal, alors je te permettrai de me mordre.

Vocabulaire apparenté par le sens

Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat}
Intention indéfini question désignation totalité négation
Préfixe i- ki- ti- ĉi- neni-
Suff. Sens un quelconque,
un certain —
quel — ?!
lequel —
ce — là tout —
chaque —
aucun —
-o chose, situation io(n) kio(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u personne (si seul) iu(j/n) kiu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
sélection (si + substantif)
-a qualité ia(j/n) kia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e lieu ie(n) kie(n) (ĉi) tie(n) ĉie(n) nenie(n)
-es possession ies kies (ĉi) ties ĉies nenies
-el manière iel kiel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al cause ial kial (ĉi) tial ĉial nenial
-am temps iam kiam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om quantité iom kiom (ĉi) tiom ĉiom neniom

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tiam  »
  • France (Toulouse) : écouter « tiam  »

Anagrammes

Références

Bibliographie

Occitan

Nom commun

Singulier Pluriel
tiam
tiams

tiam (graphie normalisée) masculin

  1. (Provençal) (Vivaro-alpin) Variante de tian.

Références