to

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot to. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot to, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire to au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot to est ici. La définition du mot to vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deto, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Conventions internationales

Symbole

to

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du tongien.

Français

Étymologie

Du bambara to ou du dioula too.

Nom commun

Singulier Pluriel
to tos
\to\
de maïs blanc accompagné de sauce tchoron (Côte d’Ivoire).
de mil accompagné de sauce gluante (Côte d’Ivoire)

to \to\ masculin

  1. (Cuisine) mets d’Afrique de l’ouest (Côte d'Ivoire, Burkina Faso, Guinée, Mali) fait à base de farine de mil, de sorgho ou de maïs, avec de l’eau et servi sous forme de pâte cuite ou bouillie consommée avec une sauce.

Variantes orthographiques

Synonymes

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Prononciation

  • \to\
  • (Région à préciser) : écouter « to  »
  • France : écouter « to  »


Homophones

Afar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif démonstratif

to \to\

  1. Cette.

Synonymes

Agni morofoué

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

to \Prononciation ?\

  1. Acheter.
    • To taralɛ.
      Acheter des vêtements.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Amdo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\to\

  1. Fumée dégagée.

Notes

Forme des parlers arik et de Xiahe.

Anagrammes

Références

  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.

Anglais

Étymologie

(Date à préciser) Du moyen anglais to, apparenté à toe en néerlandais, zu en allemand ; doublet de too.

Préposition

to \tuː\

  1. À, vers.
    • Let’s go to Paris!
      Allons à Paris !
  2. Moins, pour indiquer l’heure.
    • Ten to eleven.
      Onze heures moins dix.
    • Quarter to five.
      Cinq heures moins le quart.

Variantes orthographiques

Dérivés

Particule

to \tuː\

  1. Marqueur de l’infinitif.

Variantes orthographiques

Dérivés

Autre alphabet ou système d’écriture

Prononciation

  • \tu\ (États-Unis)
    • États-Unis : écouter « to  »
  • \tə\ (États-Unis) (non accentué)
  • \tuː\ (Royaume-Uni)
  • \tə\ (Royaume-Uni) (non accentué)
  • Suisse (Genève) : écouter « to  »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « to  »
  • Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « to  »
  • Remiremont (France) : écouter « to  » (bon niveau)
  • Texas (États-Unis) : écouter « to  »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « to  »



Homophones

Araki

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

to \to\

  1. Poule, coq, poulet.

Références

Babine-witsuwit’en

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Sharon Hargus, Wisuwit’en Grammar: Phonetics, Phonology, Morphology, page 43, 2007

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

to \tò\

  1. (Cuisine) To, Plat de céréales.

Verbe

to \tó\

  1. Rester.
  2. Mourir, périr.
  3. Laisser.

Baoulé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

to \Prononciation ?\

  1. acheter

Prononciation

  • Côte d'Ivoire : écouter « to  »
  • (Région à préciser) : écouter « to  »

Références

  • Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Breton

Étymologie

Du vieux breton to. « ce qui couvre » comme dans le latin toga.
À comparer avec les mots to en gallois et cornique (sens identique). to en breton moderne (« toit »).

Nom commun

to \ˈtoː\ masculin

  1. (Rare) Toiture, couverture (de maison).

Dérivés

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté to
Adoucissante do
Spirante zo

to \ˈtoː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe teiñ/toiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe teiñ/toiñ.

Cornique

Étymologie

À comparer avec les mots to en breton et gallois (sens identique).

Nom commun

to \ˈtoː\ masculin (pluriel tohow)

  1. Toit.

Créole guyanais

Étymologie

Du français toi.

Adjectif possessif

to

  1. Ton.

Pronom personnel

to

  1. Toi.
  2. Tu.

Prononciation

  • Guyane (France) : écouter « to  » (débutant)
  • Mana (France) : écouter « to  » (débutant)
  • Guyane (France) : écouter « to  » (bon niveau)
  • Cayenne (France) : écouter « to  » (niveau moyen)
  • Guyane (France) : écouter « to  »
  • Cayenne (France) : écouter « to  »
  • Cayenne (France) : écouter « to  »
  • Q24694781 (France) : écouter « to  » (débutant)

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

to \Prononciation ?\

  1. Deux (2).
Précédé
de en
(1)
Nombres en danois Suivi
de tre
(3)

Espéranto

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Étymologie

 Dérivé de t, avec le suffixe -o.

Nom commun

Minuscule Majuscule
t T
\to\

to \to\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. T, t, vingt-quatrième lettre et vingtième consonne de l’alphabet espéranto.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « to  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « to  »
  • France (Toulouse) : écouter « to  »

Références

Finnois

Nom commun

to

  1. Abréviation de torstai, jeudi.

Gallois

Étymologie

À comparer avec les mots to en breton et cornique (sens identique).

Nom commun

Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté to toeau toeon
Lénition do doeau doeon
Nasalisation nho nhoeau nhoeon
Spirantisation tho thoeau thoeon

to \ˈtoː\ masculin

  1. Toit.

Dérivés

Hupa

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Italien

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe togliere
Indicatif Présent
(lui / lei) to
Imparfait
Passé simple
Futur simple

to \ˈtɔ\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de togliere.

Kwalhioqua-tlatskanai

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Relevé par Horatio Hale.

Variantes

Références

  • Franz Boas et Pline Early Goddard Vocabulary of an Athapascan dialect of the State of Washington, IJAL vol. III, pp. 39-45, 1924-1925.

Kinyarwanda

Adjectif

Classe Singulier Pluriel
1 muto bato
2 muto mito
3 nto nto
4 rito mato
5 gato duto
6 gito bito
7 ruto nto
8 buto

to \Prononciation ?\

  1. Jeune, petit.

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement.

Particule

to \tɔ\ ou \to\

  1. Particule de focalisation positive.
    • To gadikya va milkava giviunsur. — (vidéo, Luce Vergneaux, Bonolxe Ke Barcouda, 2020)
      C’est ma mère qui a l’habitude de s’occuper du troupeau.

Prononciation

  • France : écouter « to  »

Références

  • « to », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

to \Prononciation ?\

  1. Deux (2).
Précédé
de en
(1)
Nombres en norvégien Suivi
de tre
(3)

Prononciation

  • Bærum (Norvège) : écouter « to  »

Palenquero

Étymologie

De l’espagnol todos (même sens).

Adjectif indéfini

to \to\

  1. Tous, toutes.
    • To ese ma mujé i t'aí
      Toutes ces femmes qui sont par là

Synonymes

Polonais

Forme d’adjectif démonstratif

to \tɔ\

  1. Nominatif et accusatif neutre singulier de ten.

Forme de pronom démonstratif

to \tɔ\

  1. Ceci, cela, ce, ça. (proche, genre neutre)
    • To ohyda !
      C’est une horreur !
    • To jest.
      C’est-à-dire.
         (format : singulier|pluriel)

Nominatif |to|te

génitif |tego|tych

datif |temu|tym/tem

accusatif |to|te

instrumental |tym/tem|tymi/temi

locatif |tym/tem|tych

vocatif |to|te


Note : « tem » et « temi » sont archaïques.

Conjonction

to \tɔ\

  1. Alors (dans ce cas).
    • ― Wiem, co chcę zrobić.
      To zrób.
      Je sais ce que je veux faire.
      ― Alors fais-le.
  2. Alors (si... alors...).

Synonymes

Particule

to \tɔ\

  1. Alors.
    • No to kiedy zaczynamy?
      Alors quand commençons-nous ?

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « to  »
  • (Région à préciser) : écouter « to  »
  • Pologne (Varsovie) : écouter « to  »
  • Bytom (Pologne) : écouter « to  »

Quapaw

Étymologie

Cognat de l’omaha-ponca nu, du lakota bló.

Nom commun

to \ˈto\

  1. Pomme de terre.

Sango

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
to âto
\tɔ˩\ \a˥.tɔ˩\

to \Prononciation ?\

  1. (Politique) Guerre; conflit entre deux nations, qui se vide par la voie des armes ; action d’un peuple qui en attaque un autre, ou qui résiste à une agression, à une invasion.
    • Bush asâa to na Irak
      Bush a déclenché la guerre à l’Irak

Synonymes

Dérivés

  • kponga to « inciter à la guerre »
  • tö lito « engager les hostilités (avec qqn) »

Selepet

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • K. A. McElhanon, Selepet grammar, page 20, 1972

Slovaque

Forme d’adjectif démonstratif

to \tɔ\

  1. Nominatif neutre singulier de ten : ce.
  2. Accusatif neutre singulier de ten.

Forme de pronom démonstratif

to \tɔ\

  1. Nominatif neutre singulier de ten : ça, ceci, cela.
    • Čo je to?
      Qu’est-ce que c’est ?
  2. Accusatif neutre singulier de ten.

Slovène

Étymologie

Du vieux slave то, to.

Pronom démonstratif

to \to\

  1. Ceci, cela, ce, ça.

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave то, to. Neutre de ten (voir ce mot pour la déclinaison).

Pronom démonstratif

to \to\

  1. Ce, cela, ceci, ça.
    • To bije do oci.
      Ça saute aux yeux !
    • To by slo.
      Cela pourrait aller.
    • to byla zabava!
      C’était rigolo !

Prononciation

  • tchèque : écouter « to  »
  • Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « to  »
  • Tchéquie : écouter « to  »

Tututni

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

to \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Forme du dialecte de Euchre Creek.

Références

  • Victor Golla, Tututni (Oregon Athapaskan), International Journal of American Linguistics, Vol. 42, No. 3 (Jul., 1976), pp. 217-227

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

to \tɔ˦\

  1. Grand, gros.
    • Cây to : un grand arbre.
    • Nắng to : il fait grand soleil.
    • Số tiền to : une grosse somme.
    • Đánh bạc to : jouer gros jeu.
    • Quan to  : un grand personnage, un gros bonnet.
  2. Grossier.
    • Vải to : toile grossière.
    • Sai lầm to : erreur grossière.
  3. Fort, haut.
    • Kêu to : crier fort.
    • Nói to hơn : parler plus haut.

Prononciation

  • Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « to  »

Paronymes

Références

Volapük

Étymologie

De l’allemand trotz (« malgré »).

Préposition

to \Prononciation ?\

  1. Malgré, en dépit de.

Dérivés

  1. toä