trede

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot trede. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot trede, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire trede au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot trede est ici. La définition du mot trede vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition detrede, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Trede (trede, Catholicon 1499)[1], adj. num. ord., troisième, procède du vieux breton tride, treded, trete, et répond au cornique tressa, au gallois trydydd, trydedd, lui-même du vieux gallois tritid, et au gallois tritois ; une forme tredez, attestée au XVIe, donnait la forme pleine du mot. Tous remontent au celtique *tritiyo-.

Adjectif

trede \ˈtreːde\

  1. Troisième.
    • « . Hag, evit ma vo barnet dirak ho lez-varn, galvit anezañ evit an trede gwech. . » — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 38)
      « . Et, pour qu’il soit jugé devant votre tribunal, convoquez-le pour la troisième fois. . »

Abréviations

Synonymes

Anagrammes

Références

  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 739b.
Précédé
de eil, eilvet, daouvet, divvet
Ordinaux en breton Suivi
de pevare, pevarvet, pedervet

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

trede

  1. Marche.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,1 % des Flamands,
  • 97,4 % des Néerlandais.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • (Région à préciser) : écouter « trede  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →