Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
turpis. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
turpis, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
turpis au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
turpis est ici. La définition du mot
turpis vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
turpis, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- De l’indo-européen commun *terp- (« tourner », par extension, aussi « tourner, baisser la tête en signe de honte ») qui donne, en grec ancien τρέπω, trépô (« tourner »), τροπή, tropê (« tour, retour »), τρόπος, trópos (« tour, tournant » → voir tropus), τρόπις, tropis (« lie »), l’albanais "turp" (honte), le sanscrit trapā́ (« parties honteuses »).
Adjectif
turpis \Prononciation ?\ (comparatif : turpior, superlatif : turpissimus)
- Laid, vilain, difforme, hideux, repoussant.
spectare turpes
— (Plaute)
- contempler des personnes laides.
pes turpis
— (Horace)
- pied contrefait.
turpes morbo viri
— (Horace, C., 1, 37, 9)
- hommes défigurés par la maladie.
turpia membra fimo
— (Virgile, Énéide, 5)
- membres souillés de boue.
- Honteux, déshonorant, indigne, ignoble, infâme.
fuga turpis
— (Cicéron)
- fuite honteuse.
homo turpissimus
— (Cicéron)
- le dernier des hommes.
- nihil turpe dictu — (Cicéron, Epistulae ad familiares , 9, 22,)1
- rien qu’il soit honteux de dire.
- turpe (est) + inf.
- c’est honteux de.
nihil est turpius quam bellum gerere,
— (Cicéron, Lael., 21, 77)
- rien n’est plus honteux de faire la guerre.
quid turpius quam illudi
— (Cicéron, Lael. 99)
- quoi de plus honteux que de se laisser jouer.
habere quaestui rem publicam turpe est
— (Cicéron, Off., 2, 22, 77)
- trafiquer de la chose publique est une honte.
quod quidem mihi videtur esse turpissimum
— (Cicéron, Tusc., 2, 4, 12)
- et cela, me semble-t-il, est le comble de l’infamie.
nec honesto quicquam honestius, nec turpi turpius
— (Cicéron, Fin., 4, 27, 75)
- il n’y a rien de plus honnête que ce qui est honnête, ni rien de plus honteux que ce qui est honteux.
honesta et turpia virtutis ac malitiae societas efficit,
— (Sen., Ep., 31, 5)
- l’honnête et le honteux résultent de leur association, l’un avec la vertu, l’autre avec le vice.
- Obscène, licencieux, indécent.
turpe incedere
— (Catul., 42, 8)
- marcher indécemment, avoir une démarche indécente.
Synonymes
Dérivés
- perturpis (« très honteux, très déshonorant »)
- subturpis (« un peu laid »)
- turpe (« laidement, honteusement »)
- turpiculus (« un peu laid »)
- turpedo, turpido (« laideur »)
- turpificātus (« souilé, dégradé »)
- turpiloquium (« conversation obscène »)
- turpilucrīcupidus (« avide d'un gain honteux »)
- turpilucris, turpilucrus (« qui fait un gain honteux »)
- turpiter (« d'une manière laide, hideuse, d'une manière honteuse »)
- turpitūdō (« laideur, difformité, turpitude »)
- turpō (« salir, souiller »)
Références