turpis

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot turpis. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot turpis, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire turpis au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot turpis est ici. La définition du mot turpis vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deturpis, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De l’indo-européen commun *terp- (« tourner », par extension, aussi « tourner, baisser la tête en signe de honte ») qui donne, en grec ancien τρέπω, trépô (« tourner »), τροπή, tropê (« tour, retour »), τρόπος, trópos (« tour, tournant » → voir tropus), τρόπις, tropis (« lie »), l’albanais "turp" (honte), le sanscrit trapā́ (« parties honteuses »).

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif turpis turpis turpe turpes turpes turpia
Vocatif turpis turpis turpe turpes turpes turpia
Accusatif turpem turpem turpe turpes turpes turpia
Génitif turpis turpis turpis turpium turpium turpium
Datif turpi turpi turpi turpibus turpibus turpibus
Ablatif turpi turpi turpi turpibus turpibus turpibus

turpis \Prononciation ?\ (comparatif : turpior, superlatif : turpissimus)

  1. Laid, vilain, difforme, hideux, repoussant.
    • spectare turpes — (Plaute)
      contempler des personnes laides.
    • pes turpis — (Horace)
      pied contrefait.
    • turpes morbo viri — (Horace, C., 1, 37, 9)
      hommes défigurés par la maladie.
    • turpia membra fimo — (Virgile, Énéide, 5)
      membres souillés de boue.
  2. Honteux, déshonorant, indigne, ignoble, infâme.
    • fuga turpis — (Cicéron)
      fuite honteuse.
    • homo turpissimus — (Cicéron)
      le dernier des hommes.
    • nihil turpe dictu — (Cicéron, Epistulae ad familiares , 9, 22,)1
      rien qu’il soit honteux de dire.
    • turpe (est) + inf.
      c’est honteux de.
    • nihil est turpius quam bellum gerere, — (Cicéron, Lael., 21, 77)
      rien n’est plus honteux de faire la guerre.
    • quid turpius quam illudi — (Cicéron, Lael. 99)
      quoi de plus honteux que de se laisser jouer.
    • habere quaestui rem publicam turpe est — (Cicéron, Off., 2, 22, 77)
      trafiquer de la chose publique est une honte.
    • quod quidem mihi videtur esse turpissimum — (Cicéron, Tusc., 2, 4, 12)
      et cela, me semble-t-il, est le comble de l’infamie.
    • nec honesto quicquam honestius, nec turpi turpius — (Cicéron, Fin., 4, 27, 75)
      il n’y a rien de plus honnête que ce qui est honnête, ni rien de plus honteux que ce qui est honteux.
    • honesta et turpia virtutis ac malitiae societas efficit, — (Sen., Ep., 31, 5)
      l’honnête et le honteux résultent de leur association, l’un avec la vertu, l’autre avec le vice.
  3. Obscène, licencieux, indécent.
    • turpe incedere — (Catul., 42, 8)
      marcher indécemment, avoir une démarche indécente.

Synonymes

Dérivés

Références