violiste

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot violiste. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot violiste, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire violiste au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot violiste est ici. La définition du mot violiste vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition devioliste, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Français

Étymologie

De viole avec le suffixe -iste.

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
violiste violistes
\vjɔ.list\
Un violiste.

violiste \vjɔ.list\ masculin et féminin identiques

  1. Celle ou celui qui joue de la viole.
    • Le compositeur français de la période baroque Marin Marais était un violiste réputé.

Traductions

Prononciation

  • France (Toulouse) : écouter « violiste  »
  • France (Lyon) : écouter « violiste  »
  • France (Lyon) : écouter « violiste  »
  • Somain (France) : écouter « violiste  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Italien

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
Masculin violista
\vjo.ˈli.sta\
violisti
\vjo.ˈli.sti\
Féminin violiste
\vjo.ˈli.ste\

violiste \vjo.ˈli.ste\ féminin

  1. Pluriel de violista.

Néerlandais

Étymologie

Du viool (français violon).

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom violiste violistes
Diminutif - -

violiste \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : violist)

  1. Violiniste.

Hyperonymes

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par :
  • 98,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « violiste  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →