Singulier | Pluriel |
---|---|
vocabulaire | vocabulaires |
\vɔ.ka.by.lɛʁ\ |
vocabulaire \vɔ.ka.by.lɛʁ\ masculin
Ce sont des mots qui appartiennent particulièrement au vocabulaire de l’Argonne et qui n'ont pour la plupart aucun équivalent précis dans la langue française courante : type, « togearde », « atuyo », « encarnager », etc.— (Jean Babin, Les parlers de l'Argonne, thèse principale pour le doctorat ès-lettres présentée à la faculté des lettres de l'université de Paris, Klincksieck, 1954, page 36)
Le docteur et moi nous nous étions fabriqué un petit vocabulaire d’une dizaine de mots qui, pour nous deux, englobaient toute ma vie.— (Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, page 229)
Quand, la popularité du denim s’affolant, les adolescents le baptisent blue-jeans ou jeans (au pluriel en américain), les fabricants ne leur font pas une leçon de vocabulaire : ils adoptent eux-mêmes le mot dans leurs publicités.— (Michelle Jeanguyot, Le coton au fil du temps, Éditions Quae, 2008, page 125)
Guerry savait que, lorsqu'il était en colère, son confrère usait d'un vocabulaire imagé, parfois même grossier.— (Anne Courtillé, Le Gaucher du diable, éd. Calmann-Lévy, 2012, chap. 22)
Il a fallu du temps avant d'oser m’aventurer à nouveau dans la basse-cour. Dans l'intervalle, Boyer avait enrichi mon vocabulaire d'un mot à dix cents : alektorophobie.— (Donna Milner, Le temps du pardon, traduit de l'anglais (États-Unis) par Béatrice Roudet-Marçu, Éditions Jean-Claude Lattès, 2009, chap. 17)
Il y a un vocabulaire à la fin de ce volume.
La nuit a été agitée . Suivant une expression empruntée au vocabulaire de la marine moderne — les sous-marins — les affligés du mal de mer « ont fait surface ».— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Ce substantif néolithe, proposé par l’autrice, mériterait de trouver place dans le vocabulaire.— (Salomon Reinach, « Madeleine Colani », dans Revue archéologique, 1er juillet 1932 )
Sans l'avoir décidé ensemble, au feeling, les collègues musulmans et les témoins ont utilisé des mots du vocabulaire religieux dans leurs témoignages. Comme ils étaient tristes ce jour-là, les « Inch Allah » et les « Hamdoullah » sortaient tout naturellement.— (Dounia Bouzar, Comment sortir de l’emprise djihadiste ?, Éditions de l’Atelier, 2015)
Les cinquante titres récupèrent et déroutent, avec un zeste d’ironie et, parfois, avec un léger effet captieux, le lexique sur la pandémie de COVID-19, le vocabulaire et les syntagmes titrés dans les journaux.— (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 8)