zorg

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot zorg. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot zorg, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire zorg au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot zorg est ici. La définition du mot zorg vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dezorg, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

À rapprocher de l'allemand sorgen (« s’occuper de »)

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom zorg zorgen
Diminutif zorgje zorgjes

zorg \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Souci, tracas, ennui.
    • zich zorgen maken
      s’en faire
  2. Soin, sollicitude.
    • de liefderijke zorg
      la sollicitude.
    • wij besteden bijzonder veel zorg aan de productie van onze chocolaatjes
      nous apportons le plus grand soin à la production de nos chocolats
    • een voorwerp van aanhoudende zorg zijn
      faire l’objet d’une attention permanente, de tous les instants
    • iemand danken voor zijn goede zorgen
      remercier quelqu’un pour ses bons soins
    • zijn kinderen aan iemands zorgen toevertrouwen
      confier ses enfants aux (bons) soins de quelqu’un.
    • zorg dragen dat iets gebeurt
      prendre soin que quelque chose se fasse
    • zorg voor iets dragen
      prendre soin de quelque chose.
    • iemand met zorgen omringen
      entourer quelqu’un d’attentions
    • iets met zorg doen
      faire quelque chose soigneusement.
    • de zorg voor iets, iemand op zich nemen
      prendre quelque chose, quelqu’un en charge
    • de zorg voor het gezin
      les charges de la famille
    • (Droit) door de zorg van
      à la diligence de
  3. Santé (publique), soins médicaux.
    • in Engeland was de zorg gratis
      en Angleterre les soins médicaux étaient gratuits

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « zorg  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zorg  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →