Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
בשם. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
בשם, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
בשם au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
בשם est ici. La définition du mot
בשם vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
בשם, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
ב
|
b
|
dans
|
forme construite
|
שם
|
ʃem
|
nom
|
בשם masculin */bə.ʃem/
- Forme agglutinée avec préfixe de שם à l’état construit
- וּלְשֵׁתגַּם־הוּאיֻלַּד־בֵּןוַיִּקְרָאאֶת־שְׁמוֹאֱנוֹשׁאָזהוּחַללִקְרֹאבְּשֵׁםיְהוָה׃פ (Gn 4, 26)
- Seth eut aussi un fils, et il l’appela du nom d’Énosch. C'est alors que l’on commença à invoquer le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)
- וַיַּעְתֵּקמִשָּׁםהָהָרָהמִקֶּדֶםלְבֵית־אֵלוַיֵּטאָהֳלֹהבֵּית־אֵלמִיָּםוְהָעַימִקֶּדֶםוַיִּבֶן־שָׁםמִזְבֵּחַלַיהוָהוַיִּקְרָאבְּשֵׁםיְהוָה׃ (Gn 12, 8)
- Il se transporta de là vers la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa ses tentes, ayant Béthel à l’occident et Aï à l’orient. Il bâtit encore là un autel à l’Éternel, et il invoqua le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)
- אֶל־מְקוֹםהַמִּזְבֵּחַאֲשֶׁר־עָשָׂהשָׁםבָּרִאשֹׁנָהוַיִּקְרָאשָׁםאַבְרָםבְּשֵׁםיְהוָה׃ (Gn 13, 4)
- au lieu où était l’autel qu’il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l’Éternel. (Trad. Segond)
- וַיִּטַּעאֶשֶׁלבִּבְאֵר שָׁבַעוַיִּקְרָא־שָׁםבְּשֵׁםיְהוָהאֵלעוֹלָם׃ (Gn 21, 33)
- Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l’Éternel, Dieu de l’éternité. (Trad. Segond)
- וַיִּבֶןשָׁםמִזְבֵּחַוַיִּקְרָאבְּשֵׁםיְהוָהוַיֶּט־שָׁםאָהֳלוֹוַיִּכְרוּ־שָׁםעַבְדֵי־יִצְחָקבְּאֵר׃ (Gn 26, 25)
- Il bâtit là un autel, invoqua le nom de l’Éternel, et y dressa sa tente. Et les serviteurs d’Isaac y creusèrent un puits. (Trad. Segond)
Prononciation
- Masorète: בְּשֵׁם
- API: */bə.ʃem/