לבו

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot לבו. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot לבו, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire לבו au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot לבו est ici. La définition du mot לבו vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deלבו, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme de nom commun

Mot Prononciation Sens
forme construite לב lev cœur
Suffixe ו o possessif 3e personne masculin singulier

לבו masculin */li.bo/

  1. Forme agglutinée avec suffixe de לב à l’état construit
    • וַיַּרְאיְהוָהכִּירַבָּהרָעַתהָאָדָםבָּאָרֶץוְכָל־יֵצֶרמַחְשְׁבֹתלִבּוֹרַקרַעכָּל־הַיּוֹם׃ (Gn 6, 5)
      l’Éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur cœur se portaient chaque jour uniquement vers le mal. (Trad. Segond)
    • וַיִּנָּחֶםיְהוָהכִּי־עָשָׂהאֶת־הָאָדָםבָּאָרֶץוַיִּתְעַצֵּבאֶל־לִבּוֹ׃ (Gn 6, 6)
      l’Éternel se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il fut affligé en son cœur. (Trad. Segond)
    • וַיָּרַחיְהוָהאֶת־רֵיחַהַנִּיחֹחַוַיֹּאמֶריְהוָהאֶל־לִבּוֹלֹא־אֹסִףלְקַלֵּלעוֹדאֶת־הָאֲדָמָהבַּעֲבוּרהָאָדָםכִּייֵצֶרלֵבהָאָדָםרַעמִנְּעֻרָיווְלֹא־אֹסִףעוֹדלְהַכּוֹתאֶת־כָּל־חַיכַּאֲשֶׁרעָשִׂיתִי׃ (Gn 8, 21)
      l’Éternel sentit une odeur agréable, et l’Éternel dit en son cœur: Je ne maudirai plus la terre, à cause de l’homme, parce que les pensées du cœur de l’homme sont mauvaises dès sa jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l’ai fait. (Trad. Segond)
    • וַיַּגִּדוּלוֹלֵאמֹרעוֹדיוֹסֵףחַיוְכִי־הוּאמֹשֵׁלבְּכָל־אֶרֶץמִצְרָיִםוַיָּפָגלִבּוֹכִּילֹא־הֶאֱמִיןלָהֶם׃ (Gn 45, 26)
      Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d’Égypte. Mais le cœur de Jacob resta froid, parce qu’il ne les croyait pas. (Trad. Segond)

Prononciation

  • Masorète: לִבּוֹ
  • API: */li.bo/