ὀπάζω

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ὀπάζω. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ὀπάζω, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ὀπάζω au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ὀπάζω est ici. La définition du mot ὀπάζω vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deὀπάζω, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Causatif de ἕπομαι, hépomai (« suivre »).

Verbe

ὀπάζω, opázō, futur : ὀπάσσω, aoriste : ὤπασα, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\o.páz.dɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Faire suivre.
  2. Envoyer avec.
  3. Donner.
    • κῦδος ὀπάζει, donner, accorder la gloire.
    • Ἥφαιστε, σοὶ δὲ χρὴ μέλειν ἐπιστολὰς
      ἅς σοι πατὴρ ἐφεῖτο, τόνδε πρὸς πέτραις
      ὑψηλοκρήμνοις τὸν λεωργὸν ὀχμάσαι
      ἀδαμαντίνων δεσμῶν ἐν ἀῤῥήκτοις πέδαις.
      τὸ σὸν γὰρ ἄνθος, παντέχνου πυρὸς σέλας,
      θνητοῖσι κλέψας ὤπασεν. — (Eschyle, Prométhée enchaîné)
      Hèphaistos ! fais ce que le Père t’a ordonné d’accomplir. Par les immuables étreintes des chaînes d’acier, cloue ce Sauveur d’hommes à ces hautes roches escarpées. Il t’a volé la splendeur du Feu qui crée tout, ta Fleur, et il l’a donnée aux mortels. — (traduction)
  4. Presser, chasser, poursuivre.
    • Ἕκτωρ ὤπαζε κάρη κομόωντας Ἀχαιούς — (Iliade, 8.341)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Références