Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
山菜. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
山菜, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
山菜 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
山菜 est ici. La définition du mot
山菜 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
山菜, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
山菜 sansai \saɴ˨˦.sai˦.◌˦\
- Plante sauvage comestible qui pousse dans les champs ou la montagne.
毎日山菜を食べます。
Mainichi sansai o tabemasu.
- Je mange des plantes sauvages comestibles tous les jours.
Hyponymes
- アケビ, akebi (Akebia quinata (Houtt.) Decne., 1839)
- イタドリ, itadori (Fallopia japonica (Houtt.) Ronse Decr., 1988)
- ウド, udo (Aralia cordata Thunb., 1784)
- ウワバミソウ, uwabamisō (Elatostema umbellatum (Siebold & Zucc.) Blume)
- オオバギボウシ, ōbagibōshi (Hosta sieboldiana (Lodd.) Engl.)
- カタクリ, katakuri (Erythronium japonicum Decne.)
- ギョウジャニンニク, gyōjaninniku (Allium victorialis subsp. platyphyllum Hultén syn. Allium ochotense Prokh.)
- クサギ, kusagi (Clerodendrum trichotomum Thunb., 1780)
- クコ, kuko (Lycium chinense Mill., 1768)
- コゴミ, kogomi (Matteuccia struthiopteris (L.) Tod.)
- コシアブラ, koshiabura (Chengiopanax sciadophylloides (Franch. & Sav.) C.B.Shang & J.Y.Huang)
- シオデ, shiode (Smilax L. spp).
- シャク, shaku (Anthriscus sylvestris (L.) Hoffm.)
- サルナシ, sarunashi (Actinidia arguta (Siebold & Zucc.) Planch. ex Miq.)
- スベリヒユ, suberihiyu (Portulaca oleracea L., 1753)
- セリ, seri (Oenanthe javanica (Blume) DC.)
- ゼンマイ, zenmai (Osmunda japonica Thunb.)
- タカノツメ, takanotsume (Gamblea innovans (Siebold & Zucc.) C.B.Shang, Lowry & Frodin)
- タケノコ, takenoko, pousse de bambou
- たらの芽 (Aralia elata (Miq.) Seem., 1868)
- つくし, tsukushi (Equisetum arvense L.)
- ツリガネニンジン, tsuriganeninjin (Adenophora triphylla var. japonica (Regel.) Hara)
- ハスカップ, hasukappu (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx (Maxim.) Nakai)
- ハナイカダ, hanaikada (Helwingia japonica (Thunb.) F.Dietr.)
- ハマボウフウ, hamabōfū
- ハリギリ, harigiri (Kalopanax septemlobus (Thunb.) Koidz.)
- ハンゴンソウ, hangon (Jacobaea cannabifolia (Less.) E.Wiebe)
- フキ, fuki, フキノトウ, fukinotō (Petasites japonicus (Siebold & Zucc.) Maxim.)
- ニリンソウ, nirinsō
- マタタビ, matatabi
- ミツバ, mitsuba
- モミジガサ, momijigasa
- ヤチブキ, yachibuki
- ヤマノイモ, yamanoimo
- ヤマブキショウマ, yamabukishouma
- 山ブドウ, yama budō
- 山ワサビ, yama wasabi
- ワラビ, warabi