虎穴に入らずんば虎子を得ず

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot 虎穴に入らずんば虎子を得ず. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot 虎穴に入らずんば虎子を得ず, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire 虎穴に入らずんば虎子を得ず au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot 虎穴に入らずんば虎子を得ず est ici. La définition du mot 虎穴に入らずんば虎子を得ず vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de虎穴に入らずんば虎子を得ず, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Provenant de l'expression chinoise 不入虎穴不得虎子.

Locution-phrase

Kanji 虎穴に入らずんば虎子を得ず
Hiragana こけつにいらずんばこじをえず
Transcription koketsu ni irazunba koji o ezu
Prononciation \ko̞.ke̞.tsɯ.nʲi.i.ɾa.dzɯm.ba.ko̞.dʑi.o̞.e̞.dzɯ\

虎穴に入らずんば虎子を得ず koketsu ni irazunba koji o ezu \ko.ke.tsɯ.ni i.ɾa.zɯm.ba ko.ʑi.o e.zɯ\

  1. (Sens propre) Qui n'entre dans l'antre du tigre ne peut guère attraper les petits du tigre .
  2. (Sens figuré) Qui ne risque rien n’a rien.

Références