Sablon:ru-adj

Üdvözlöm, Ön a Sablon:ru-adj szó jelentését keresi. A DICTIOUS-ban nem csak a Sablon:ru-adj szó összes szótári jelentését megtalálod, hanem megismerheted az etimológiáját, a jellemzőit és azt is, hogyan kell a Sablon:ru-adj szót egyes és többes számban mondani. Minden, amit a Sablon:ru-adj szóról tudni kell, itt található. A Sablon:ru-adj szó meghatározása segít abban, hogy pontosabban és helyesebben fogalmazz, amikor beszélsz vagy írsz. ASablon:ru-adj és más szavak definíciójának ismerete gazdagítja a szókincsedet, és több és jobb nyelvi forráshoz juttat.

ru-adj (ru-adj)

A sablonról

This template is used for the headword line of Russian adjectives.

Parameters

1= and head2=, head3= ...
The headword with accents. This is also used to link to individual words in a page title. Leave it blank to use the page name as the default (only appropriate if the headword is monosyllabic or has a ё in it).
tr= and tr2=, tr3= ...
Override automatic transliteration of Cyrillic letters to Latin if needed according to Wiktionary:Russian transliteration. Each tr#= parameter lines up with the corresponding headword parameter.
2= and comp2=, comp3= ...
The comparative form with accents. Leave it blank if you don't know the comparative.
  • Use +b, +c' etc. to form the comparative the "normal" way; the code after the + sign is the short adjective class. The short adjective class should leave out any notations like *, (1), (2), etc.
  • Use + to form the comparative the "normal" way if the short adjective class is a (or a variant such as a* or a(1)). This corresponds to the vast majority of adjectives (but not most of the most common ones).
  • Use peri if the comparative is formed with бо́лее (bóleje).
  • Use - if the adjective is not comparable.
  • Use the prefix rare- on any comparative spec (e.g. rare-+) if the particular comparative form in question occurs only rarely.
  • Use the prefix dated- on any comparative spec (e.g. dated-+) if the particular comparative form in question is dated (i.e. no longer in current use).
  • Use the prefix awkward- on any comparative spec (e.g. awkward-+) if the particular comparative form in question is rare and awkward (i.e. it exists and is found, but is relatively little used and sounds strange to native speakers).
3= and sup2=, sup3= ...
The superlative form with accents. Normally only provided if a single-word superlative exists (e.g. нове́йший (novéjšij) of но́вый (nóvyj)); but the code peri can used if the superlative is formed with са́мый (sámyj).
indecl=1
Indicate that the adjective is indeclinable, e.g. беж (bež, beige) or не́тто (nétto, nɛ́tto, net (of weight)). This puts an indication of this in the headword and inserts the adjective into Category:Russian indeclinable adjectives.
noinf=1
Indicate that no informal variants of comparatives should be listed. If not supplied, informal comparative variants (ending in -ей instead of -ее) will automatically be listed along with normal comparatives, for comparatives ending in -ее or -е́е.

Examples

{{ru-adj|то́нкий|то́ньше|тонча́йший}}
то́нкий (tónkij) (középfok (по)то́ньше, felsőfok тонча́йший)
{{ru-adj|ста́рший|ста́рше|peri}}
ста́рший (stáršij) (középfok (по)ста́рше, felsőfok са́мый ста́рший)
{{ru-adj|теку́чий|peri|peri}}
теку́чий (tekúčij) (középfok бо́лее теку́чий, felsőfok са́мый теку́чий)
{{ru-adj|высо́кий|вы́ше|высоча́йший|sup2=вы́сший}}
высо́кий (vysókij) (középfok (по)вы́ше, felsőfok высоча́йший vagy вы́сший)
{{ru-adj|пла́вный|+a'}}
пла́вный (plávnyj) (középfok (по)плавне́е vagy (по)плавне́й)
{{ru-adj|безра́достный|+}}
безра́достный (bezrádostnyj) (középfok (по)безра́достнее vagy (по)безра́достней)
{{ru-adj|ру́сский|-}}
ру́сский (rússkij) (no comparative)
{{ru-adj|не́тто|tr=nétto, nɛ́tto|indecl=1}}
не́тто (nétto, nɛ́tto) (nem ragozható)