Sablon:t/doc

Üdvözlöm, Ön a Sablon:t/doc szó jelentését keresi. A DICTIOUS-ban nem csak a Sablon:t/doc szó összes szótári jelentését megtalálod, hanem megismerheted az etimológiáját, a jellemzőit és azt is, hogyan kell a Sablon:t/doc szót egyes és többes számban mondani. Minden, amit a Sablon:t/doc szóról tudni kell, itt található. A Sablon:t/doc szó meghatározása segít abban, hogy pontosabban és helyesebben fogalmazz, amikor beszélsz vagy írsz. ASablon:t/doc és más szavak definíciójának ismerete gazdagítja a szókincsedet, és több és jobb nyelvi forráshoz juttat.
A Sablon:t+/documentation ide irányít át.

Ez a sablon a magyar szavak szócikkeinek „Fordítások” szakaszában használandó.

Ennek a sablonnak több inkarnációja is létezik:

  • {{t}}(?) – alapértelmezett
  • {{t+}} – hivatkozik a megfelelő nyelvű Wikiszótár szócikkére az adott szóról (pl. a {{t+|fr|le}} a fr:le szócikkre)
  • {{t-check}} és {{t+check}} – mint a fentiek, csak pluszban elhelyeznek egy figyelmeztetést, hogy ellenőrizni kell a fordítást

Paraméterek

|1= (required)
Language code. See Wiktionary:Languages.
|2= (required)
Entry name of the translated word. This supports all the features that {{l}} does: diacritics will be removed automatically from words in certain languages, embedded wikilinks will be processed properly, and the script and transliteration will be handled automatically if not provided.
|3=, |4=, |5=, … (all optional)
Gender/number specification(s), using the codes provided by Module:gender and number; If multiple codes are used (separted by a "|"), they will be displayed in the order given.
|sc= (optional)
Specifies a script code, see Wiktionary:Scripts. This is only needed if the script used in the translation is not one of the normal scripts of the language, or if script detection fails to detect the script correctly.
|tr= (optional)
Specifies the transliteration into roman (Latin) script, as also shown in the example below. A transliteration may be automatically generated for certain languages, if none was provided. Use |tr=- if you don't want a transliteration to be automatically generated (you shouldn't really ever do this in an entry).
|alt= (optional)
Specifies an alternate form of the word, not the pagename, to be displayed.
|lit= (optional)
Adds a literal translation for the term.
|id= (optional)
Links to a {{senseid}} tag on the target page.

Példák

Néhány példa a lepke lapról:

* Arabic: {{t|ar|فَرَاشَة|f}}
* Bengali: {{t|bn|প্রজাপতি|tr=projapoti, prajapati}}
* Dhuwal: {{t+|dwu|buurnba}}
* Javanese: {{t+|jv|kupu}}
* Latin: {{t|la|pāpiliō}}
* Russian: {{t+|ru|ба́бочка|f}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|ле̏птӣр|m}}
*: Latin: {{t|sh|lȅptīr|m}}
* Tamil: {{t+|ta|வண்ணத்துப்பூச்சி|lit= color insect}}
* Yoruba: {{t|yo|labalábá}}