față

Üdvözlöm, Ön a față szó jelentését keresi. A DICTIOUS-ban nem csak a față szó összes szótári jelentését megtalálod, hanem megismerheted az etimológiáját, a jellemzőit és azt is, hogyan kell a față szót egyes és többes számban mondani. Minden, amit a față szóról tudni kell, itt található. A față szó meghatározása segít abban, hogy pontosabban és helyesebben fogalmazz, amikor beszélsz vagy írsz. Afață és más szavak definíciójának ismerete gazdagítja a szókincsedet, és több és jobb nyelvi forráshoz juttat.

Főnév

față nn (többes szám fețe)

  1. arc, ábrázat;
    față în față
    szemtől szembe, nyíltan;
    de față
    jelenlevő, jelen
    a fi de față
    jelen van
    de față cu cineva
    valakinek a jelenlétében
    din față
    szemből,
    elülső, első, elöl levő;
    în față
    elöl;
    în față ...
    előtt;
    pe față
    nyíltan;
    a face față (la ceva)
    eleget tesz valaminek;
    a pune față în față
    szembesít (vkit vkivel),
    összehasonlít (vkit vkivel);
    om (v. taler) cu două fețe
    kétszínű ember;
  2. felület, felszín
    pe fața pământului
    a föld felszínén;
    la fața locului
    a helyszínen;
  3. szín
    a schimba fețe
    kékül-zöldül;
  4. oldal
    cele două fețe ale filei
    a lap két oldala;
  5. színe (nem visszája)
    față stofei
    a szövet színe;
    față de masă
    asztalterítő, abrosz;
    față de pernă
    párnahuzat


Szókapcsolatok

Kifejezések

  • A (-i) cânta (cuiva) cucul în (sau din...) față = (în superstiții) a-i merge (cuiva) bine
  • A fi de față = a fi prezent, a asista
  • A scăpa cu fața curată = a scăpa cu bine dintr-o situație dificilă
  • A face față (cuiva sau la ceva) = a rezista; a corespunde unei probe, unei sarcini
  • A pune (de) față (sau față în față) = a confrunta; a compara
  • A (se) da pe față = a (se) descoperi, a (se) demasca
  • A-și întoarce fața (de la...) = a nu mai vrea să știe de..
  • A privi (sau a vedea, a zări pe cineva) din față = a privi (sau a vedea etc.) în întregime figura cuiva
  • Om (sau taler) cu două fețe = om ipocrit, fățarnic
  • A-i prinde (pe cineva) la față = (despre haine, culori) a-i sta bine, a i se potrivi
  • A schimba (sau a face) fețe (-fețe) = a) a-și schimba subit fizionomia, culoarea obrazului (de jenă, rușine etc.); b) a se simți foarte încurcat la auzul sau la vederea unor lucruri sau situații neplăcute; a se tulbura, a se zăpăci; c) (despre mătăsuri) a-și schimba reflexele, culorile
  • A prinde față = a se îndrepta după o boală
  • La fața locului = acolo unde s-a întâmplat (sau se va întâmpla) ceva
  • A-i ieși (unei pânze, unei stofe) fața (la soare, la spălat etc.) = a se decolora
  • A da față (unui lucru) = a lustrui, a polei, a netezi, a face să arate frumos (un lucru)