Üdvözlöm, Ön a
prise szó jelentését keresi. A DICTIOUS-ban nem csak a
prise szó összes szótári jelentését megtalálod, hanem megismerheted az etimológiáját, a jellemzőit és azt is, hogyan kell a
prise szót egyes és többes számban mondani. Minden, amit a
prise szóról tudni kell, itt található. A
prise szó meghatározása segít abban, hogy pontosabban és helyesebben fogalmazz, amikor beszélsz vagy írsz. A
prise és más szavak definíciójának ismerete gazdagítja a szókincsedet, és több és jobb nyelvi forráshoz juttat.
Kiejtés
Főnév
prise nn (plural prises)
- fogás
- elfogás (hadászati szaknyelvben)
- egyszeri adag (orvosi szaknyelvben)
- bevétel, elfoglalás
- civódás, civakodás, feleselés, veszekedés
- fogás, zsákmány; elfogás, foglyul ejtés
- alvadás, összefutás
- kötés
- ütés; megütés; elfogás
- fogás
- fagy, fagyás; beállás
- lefoglalt hajó
- hajó lefoglalása
- achever sa prise
- megkeményedik
- appareil de prises de son
- hangfelvevő készülék
- avoir prise
- jó fogása van
- prise d’aplomb
- függélyezés
- contrat de prise en charge
- részvények szindikalizálására vonatkozó megállapodás
- donner prise aux reproches
- szemrehányásra okot, alkalmat ad
- donner prise à la critique
- okot, alkalmat szolgáltat a bírálatra, magára vonja a kritikát
- décret/ordonnance de prise de corps
- bírói elfogatóparancs
- faire prise
- összeáll; összemegy; megcsomósodik
- faire une prise
- fog; megfog
- faire une prise
- zsákmányol, zsákmányt ejt
- attestation de prise en charge
- berakásról átvételi elismervény
- prise d’échantillons
- földtani mintavételezés
- prise d’armes
- fegyverfogás, fegyverbeállás; díszszemle, katonai parádé; fegyverszemle
- la prise de Rome
- Róma elfoglalása
- le sous-marin a effectué sa prise de plongée
- a tengeralattjáró lemerült
- lâcher prise
- elenged; átv abbahagyja
- matériel de prise de vues
- filmfelvevő felszerelés
- mettre aux prises
- szembeállít, összeveszít, egymásra uszít, vitába kever
- mettre en prise
- ütésbe állít
- ne pas trouver de prise
- nem tudja hol megfogni
- n’offrir aucune prise
- nem lehet megfogni; átv megtámadhatatlan, nem lehet beleakaszkodni
- part de prise
- a legénység részesedése a hadizsákmányból
- prise au secteur
- hálózati kapcsoló
- prise croisée
- keresztezett fogás
- prise cubitale
- fordított kéztartás
- prise de bec
- madarak veszekedése, madárpárbaj; átv összeszólalkozás, összeveszés
- prise de conscience
- öntudatra ébredés
- prise de contact
- kapcsolatfelvétel; (meg)ismerkedés
- prise de corps
- letartóztatás
- prise de cou
- nyakfogás
- prise de courant
- konnektor, fali kapcsoló
- prise de force du pouvoir
- a hatalom erőszakos megszerzése
- prise de générateur d’impulsions pour l’enregistrement sonore
- impulzusátadó csatlakozás
- prise de notes
- jegyzetelés
- prise de parole
- (i) felszólalás (ii) röpgyűlés
- prise de parti/position
- állásfoglalás
- prise de possession
- birtokbavétel
- prise de sang
- vérvétel, vérvizsgálat
- prise de signal de synchronisation
- mérőhang csatlakozás
- prise de son
- hangfelvétel
- prise de terre
- föld, földelés, földkapcsolás
- prise de torture
- fájdalmas fogás
- prise de tête avec prise sous l’aisselle
- fejfogás karfűzéssel
- prise de vapeur
- gőzvezeték
- prise de vue et d’enregistrement sonore à double bande
- kétsávos film- és hangfelvétel
- prise de vue(s)
- felvétel
- prise de vues
- a film felvétele
- prise de/du pouvoir (par qqn)
- hatalomra jutás
- prise directe
- direktbe kapcsolás
- prise dorsale felső
- fogás
- prise du déclencheur à distance
- távkioldó csatlakozója
- prise d’air
- szellőztetőnyílás
- prise d’air valable
- változtatható keresztmetszetű levegő-betömő nyílás
- prise d’antenne
- antennacsatlakozás
- prise d’armes générale
- általános fegyveres felkelés
- prise d’eau
- vízfelfogó rendszer
- prise d’eau
- vízierő felhasználása, felhasználható vízierő; vízcső; vízcsap; vízelvezetés
- prise d’empreinte
- lenyomatvétel
- prise d’un greffon
- oltás megeredése
- prise en avant
- előrefogás
- prise en charge
- (i) átvétel (ii) alapdíj
- prise en considération
- mérlegelés
- prise en dessus
- föléfogás
- prise en passant
- menet közbeni ütés
- prise en remorque
- vontatás
- prise femelle
- csatlakozóaljzat
- prise mixte
- vegyes fogás
- prise mâle
- dugós csatlakozó
- prise non réglementaire
- szabálytalan fogás
- prise palmaire
- alsó fogás
- prise à l’essai
- próbaidőre alkalmazás
- prise à partie
- bíró ellen indított kártérítési per
- réussir une prise
- jó fogást csinál
- se libérer d’une prise
- fogást bont
- une bonne prise
- jó fogás
- une prise
- egy felvétel
- prise d’habit, de voile
- beöltözés szerzetesnek, belépés szerzetes-/apácarendbe
- avoir prise sur qqn
- tud hatni vkire, befolyása, hatalma van vki felett
- cela est de bonne prise
- ez engem jogosan megillet
- être aux prises avec la mort
- küzd a halállal
- être aux prises avec qqn
- küzd, harcol, viaskodik vkivel
- être en prise
- ütésben áll
- être hors de prise
- nincs a keze ügyében, nem tudja megfogni; elérhetetlen
- être hors de prise
- nincs veszélyben
- (dispositif de) prise de courant
- áramszedő
- prise (de tabac)
- tubákolás
- prise de charge
- (i) indulási tarifa (ii) utasszállítás