سورة التحريم

Üdvözlöm, Ön a سورة التحريم szó jelentését keresi. A DICTIOUS-ban nem csak a سورة التحريم szó összes szótári jelentését megtalálod, hanem megismerheted az etimológiáját, a jellemzőit és azt is, hogyan kell a سورة التحريم szót egyes és többes számban mondani. Minden, amit a سورة التحريم szóról tudni kell, itt található. A سورة التحريم szó meghatározása segít abban, hogy pontosabban és helyesebben fogalmazz, amikor beszélsz vagy írsz. Aسورة التحريم és más szavak definíciójának ismerete gazdagítja a szókincsedet, és több és jobb nyelvi forráshoz juttat.

Tulajdonnév

سُورَةُ التَّحْرِيمِ (sūratu t-taḥrīminn

  1. (iszlám) A 66. szúra a Koránban.
    تَتَنَاوَلُ سُورَةُ التَّحْرِيمِ قَضَايَا الأُسْرَةِ وَالزَّوَاجِ فِي الإِسْلَامِ وَتُعَلِّمُ أَهَمِّيَّةَ الْعَدْلِ وَالصِّدْقِ.
    tatanāwalu sūratu t-taḥrīmi qaḍāyā l-ʔusrati wālzzawāji fī l-ʔislāmi watuʕallimu ʔahammiyyata l-ʕadli wālṣṣidqi.
    A Megtiltás szúrája az iszlámban a család és házasság kérdéseivel foglalkozik, és az igazságosság és őszinteség fontosságát tanítja.
    تُبرِزُ سُورَةُ التَّحْرِيمِ كَيْفَ يَجِبُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ التَّعَامُلُ بِحِكْمَةٍ وَرَحْمَةٍ فِي الْعَلاَقَاتِ الزَّوْجِيَّةِ.
    tubrizu sūratu t-taḥrīmi kayfa yajibu ʕalā l-muʔminīna t-taʕāmulu biḥikmatin waraḥmatin fī l-ʕalaqāti z-zawjiyyati.
    A Megtiltás szúrája kiemeli, hogy a hívőknek bölcsen és irgalommal kell bánniuk a házastársi kapcsolatokban.

A korán szúrái

الفاتحة(al-fātḥa, A megnyitó)البقرة(al-bqra, A tehén)آل عمران(ʔāl ʕmrān, Imrán nemzetsége)النساء(an-nsāʔ, A nők)المائدة(al-māʔda, Az asztal)الأنعام(al-ʔnʕām, A jószágok)الأعراف(al-ʔʕrāf, A magaslatok)الأنفال(al-ʔnfāl, A zsákmány)التوبة(at-twba, A megbánás) 10 يونس(ywns, Jónás) 11 هود(hwd, Húd) 12 يوسف(ywsf, József) 13 الرعد(ar-rʕd, Mennydörgés) 14 إِبْرَاهِيم(ʔibrāhīm, Ábrahám) 15 الحجر(al-ḥjr, Al-Hidzsr) 16 النحل(an-nḥl, A méhek) 17 الإسراء(al-ʔisrāʔ, Az éjszakai utazás) 18 الكهف(al-khf, A barlang) 19 مريم(mrym, Mária) 20 طه(ṭh, Táhá) 21 الأنبياء(al-ʔnbyāʔ, A próféták) 22 الحج(al-ḥj, A zarándoklat) 23 المؤمنون(al-mʔmnwn, A hívők) 24 النور(an-nwr, A világosság) 25 الفرقان(al-frqān, Al-Furqán) 26 الشعراء(aš-šʕrāʔ, A költők) 27 النمل(an-nml, A hangyák) 28 القصص(al-qṣṣ, A történet) 29 العَنْكَبُوت(al-ʕankabūt, A pók) 30 الروم(ar-rwm, A bizánciak) 31 لقمان(lqmān, Luqmán) 32 السجدة(as-sjda, A leborulás) 33 الأحزاب(al-ʔḥzāb, A szövetségek) 34 سبأ(sbʔ, Szaba) 35 فاطر(fāṭr, Az angyalok) 36 يس(ys, Yá Sín) 37 الصافات(aṣ-ṣāfāt, A fölsorakozás) 38 ص(, Szád) 39 الزمر(az-zmr, A seregek) 40 غافر(ḡāfr, A hívők) 41 فصلت(fṣlt, Világos magyarázatot nyertek) 42 الشورى(aš-šwrā, A tanácskozás) 43 الزخرف(az-zḵrf, Az ékesség) 44 الدخان(ad-dḵān, A füst) 45 الجاثية(al-jāṯya, A letérdeplő) 46 الأحقاف(al-ʔḥqāf, Al-Ahqáf) 47 محمد(mḥmd, Mohamed) 48 الفتح(al-ftḥ, A győzelem) 49 الحجرات(al-ḥjrāt, A szobák) 50 ق(q, Qáf) 51 الذاريات(aḏ-ḏāryāt, A szétszórók) 52 الطور(aṭ-ṭwr, A hegy) 53 النجم(an-njm, A csillag) 54 القمر(al-qmr, A Hold) 55 الرحمن(ar-rḥmn, A Könyörületes) 56 الواقعة(al-wāqʕa, A bekövetkező) 57 الحديد(al-ḥdyd, A vas) 58 المجادلة(al-mjādla, A vita) 59 الحشر(al-ḥšr, Az összegyűjtés) 60 الممتحنة(al-mmtḥna, A próbának alávetett nő) 61 الصف(aṣ-ṣf, A sorok) 62 الجمعة(al-jmʕa, A péntek) 63 المنافقون(al-mnāfqwn, A képmutatók) 64 التغابن(at-tḡābn, A kölcsönös becsapás) 65 الطلاق(aṭ-ṭlāq, A válás) 66 التحريم(at-tḥrym, A tilalom) 67 الملك(al-mlk, Az országlás) 68 القلم(al-qlm, Az írótoll) 69 الحاقة(al-ḥāqa, A valóra való) 70 المعارج(al-mʕārj, A felmenetel) 71 نوح(nwḥ, Noé) 72 الجن(al-jn, A dzsinnek) 73 المزمل(al-mzml, A beburkolózott) 74 المدثر(al-mdṯr, A köpenyébe burkolózó) 75 القيامة(al-qyāma, A feltámadás) 76 الإنسان(al-ʔinsān, Az ember) 77 المرسلات(al-mrslāt, Az elküldettek) 78 النبأ(an-nbʔ, A híradás) 79 النازعات(an-nāzʕāt, A szakítók) 80 عبس(ʕbs, A homlokát ráncolta) 81 التكوير(at-tkwyr, Ha a Nap felgöngyölödik) 82 الانفطار(al-ānfṭār, A széthasadás) 83 المطففين(al-mṭffyn, Hamisan mérők) 84 الانشقاق(al-ānšqāq, A szétszakadás) 85 البروج(al-brwj, A tornyok) 86 الطارق(aṭ-ṭārq, Az éjszakai látogató) 87 الأعلى(al-ʔʕlā, A Legmagasztosabb) 88 الغاشية(al-ḡāšya, A mindent beborító) 89 الفجر(al-fjr, A hajnal) 90 البلد(al-bld, A város) 91 الشمس(aš-šms, A Nap) 92 الليل(al-lyl, Az éjszaka) 93 الضحى(aḍ-ḍḥā, A reggeli órák) 94 الشرح(aš-šrḥ, A kitárás) 95 التين(at-tyn, A fügefa) 96 العلق(al-ʕlq, A vérrög) 97 القدر(al-qdr, Az elrendelés) 98 البينة(al-byna, A világos bizonyíték) 99 الزلزلة(az-zlzla, A földrengés) 100 العاديات(al-ʕādyāt, A száguldók) 101 القارعة(al-qārʕa, A csapás) 102 التكاثر(at-tkāṯr, A gyarapodás) 103 العصر(al-ʕṣr, Az idő) 104 الهمزة(al-hmza, A rágalmazók) 105 الفيل(al-fyl, Az elefánt) 106 قريش(qryš, A Qurays) 107 الماعون(al-māʕwn, A segítségnyújtás) 108 الكوثر(al-kwṯr, A Kawthar) 109 الكافرون(al-kāfrwn, A hitetlenek) 110 النصر(an-nṣr, A győzelem) 111 المسد(al-msd, A pálmarost) 112 الإخلاص(al-ʔiḵlāṣ, Az őszinte hit) 113 الفلق(al-flq, A reggel) 114 الناس(an-nās, Az emberek)