Aiuto:IPA

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Aiuto:IPA. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Aiuto:IPA, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Aiuto:IPA in singular and plural. Everything you need to know about the word Aiuto:IPA you have here. The definition of the word Aiuto:IPA will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAiuto:IPA, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Nota: Per i link rossi ed eventuali aggiornamenti consultare la stessa pagina su Wikipedia: w:Aiuto:IPA.

Sotto si trova una tabella che espone i simboli dell'Alfabeto fonetico internazionale (abbreviato IPA). Per gli insiemi ridotti dei simboli utilizzati per la lingua italiana e la lingua inglese, si vedano Aiuto:IPA per l'italiano e Aiuto:IPA per l'inglese. Sono di seguito elencati tutti i simboli che sono invece compresi nella voce principale dell'IPA. Per ogni simbolo è dato un esempio italiano dove possibile. Le altre lingue usate per gli esempi sono le principali lingue europee che possono essere conosciute ad un parlante italiano: inglese, francese, spagnolo, tedesco. Per i simboli non posseduti da queste lingue si è fatto ricorso alle lingue con il maggior numero di parlanti nativi: cinese, arabo, hindi, russo. Per i rimanenti simboli non compresi si sono usate altre lingue.

Preambolo

  • Una vocale è "procheila/arrotondata" se, nel pronunciarla, le labbra si arrotondano fino a formare un cerchio, senza che necessariamente si sporgano verso l'esterno. Si paragoni, per esempio, la /i/ italiana con il corrispettivo suono arrotondato /y/ in francese e tedesco.
  • Una vocale è "anteriore" se la lingua si sporge molto in avanti nel cavo orale (ex. le italiane /i/, /e/); altrimenti è "centrale" o "posteriore" (ex. /u/, /o/) se il fulcro è vicino alla gola. Si paragonino /i/ con /u/.
  • Una vocale può essere "alta" se la lingua è molto sollevata nel pronunciarla (ex. /u/, /i/), altrimenti è "bassa" (ex. /o/, /a/, /e/). Si paragonino /i/ con /e/.
  • Una vocale è lunga se dura il doppio rispetto al suo corrispettivo breve e in IPA si indica con due punti dopo la vocale. Gli allungamenti vocalici sono fondamentali in lingue come l'arabo, il wolof, l'hindi, il finlandese, il tedesco e il thailandese.
  • Una vocale è dotata di nasalizzazione se l'aria esce prevalentemente dal naso. Si ottiene rilassando il velo palatino (la parte morbida del palato, cioè tutta la parte superiore della bocca) durante la pronuncia. In IPA si segna con una tilde sopra la vocale.
  • Una consonante è sorda se, nel pronunciarla, il palmo della mano intorno alla gola non sente la vibrazione delle due corde vocali; altrimenti è sonora. Si paragoni "vvvvvv" con il corrispettivo sordo "ffffff".
  • Una consonante (di solito sonora) è implosiva se si pronuncia contemporaneamente a una deglutizione, serrando la valvola in fondo alla gola (glottide) e abbassandola intanto che si pronuncia la consonante.
  • Una consonante è faringalizzata se, prima di pronunciarla, la radice della lingua (cioè la sua zona più bassa e profonda) è già tenuta vicina alla parete della faringe, ostacolando l'aria e rendendo la consonante con la vocale che la segue più gutturale e strozzata. Le faringalizzazioni sono molto importanti in arabo.
  • Una consonante (sorda o sonora) è aspirata se ad essa si accompagna uno sbuffo d'aria. L'aspirazione è importante in lingue come il cinese moderno, il thailandese, il vietnamita, il coreano e l'hindi.
  • Una consonante è "retroflessa" se si pronuncia con la punta della lingua girata indietro verso il palato, come se fosse una colonna che lo sostiene.

Simboli

Simbolo Esempi Descrizione
A
a Italiano cassa italiana, vocale anteriore aperta, non arrotondata.
Italiano casa lunga.
ɐ Tedesco Leiter , mehr

inglese cut

Come , ma in posizione bassa centrale. Non è arrotondata.
ɐ̃ Portoghese campo , irmão Come , ma nasalizzata.
ɑ Olandese bad

francese pâle (pronuncia antiquata)

Come ma ancora più indietro di ; è profonda, scura e gutturale: è una vocale posteriore aperta e non arrotondata.
ɑː Inglese father lunga.
ɑ̃ Francese sans , temps Come , ma nasalizzata.
ɒ Inglese cot Come , ma arrotondata.
ʌ Inglese cup Come , posteriore, ma ancora più bassa e le labbra non sono arrotondate.
æ Inglese cat Come anteriore aperta, ma ancora più aperta. Non è arrotondata.
B
b Italiano bene italiana, consonante bilabiale sonora.
ɓ Swahili bwana Come detto mentre si deglutisce: è implosiva bilabiale sonora.
ʙ Kele Suono prodotto facendo vibrare le labbra come quando si fa brrr per il freddo (non è la lingua a vibrare, ma le labbra l'una contro l'altra); è bilabiale sonora.
β Spagnolo acabar , la vaca Si pronuncia come senza chiudere del tutto le labbra provocando una frizione d'aria; è bilabiale sonora.
C
c Italiano chilo , chiesa Come ma più avanzata nella bocca.

La posizione si può reperire pronunciando alla massima velocità "ke ki ke ki ke ki". È sorda.

ç Tedesco ich Come , sorda, ma senza contatto tra lingua e palato.
ɕ Cinese mandarino xìnxī

coreano bosintang , giapponese sushi

Come , ma in posizione palatale, ovvero in posizione di come "gnomo".
ɔ vedere sotto O
D
d Italiano dado italiana, consonante sonora alveolare perché la lingua tocca gli alveoli, cioè il punto in cui i denti fuoriescono dalle gengive..
ɗ Swahili Dodoma Come detto mentre si deglutisce: è implosiva alveolare sonora.
ɖ siciliano, salentino, calabrese meridionale e sardo

cuaddu

Come ma retroflessa. È sonora.
ð Inglese the , father

spagnolo dado

greco moderno δίνω

Come senza contatto tra organi, ma con la lingua fra i denti: è una consonante interdentale sonora.
d͡z Italiano zero , pranzo "Z" italiana, consonante sonora.
d͡ʒ Italiano gita , gente "Ge", "gi" italiane. È sonora.
d͡ʑ Coreano soju

giapponese Fuji

Come ma più schiacciato, in posizione palatale, cioè con la lingua posizionata come di "gnomo".

È una consonante sonora.

ɖ͡ʐ Polacco em Come ma retroflessa. È sonora.
E
e Italiano serenità italiana, vocale anteriore, immaginata senza accento acuto.
Portoghese tempo , senda

alguém ~

Come , ma nasalizzata.
Italiano sereno lunga.
ə Inglese above

francese le

napoletano Napule

catalano Barcelona

È una "schwa", cioè una vocale neutra e indistinta prodotta nel centro della bocca.

Si può riprodurre immaginando di declamare l'alfabeto senza nessuna vocale ("b, c, d, f, l, m, n...")

ɚ Inglese americano runner

computer

Come ma comprimendo la lingua o l'epiglottide.
ɘ Russo со́лнце Tra e .
ɛ Italiano pèsca , cioè Come anteriore ma più aperta, ma senza raggiungere l'apertura enorme di .
ɛ̃ Francese vin

polacco cię

Come ma nasalizzata.
ɜ Inglese bird Come ma un po' più aperta (in bird è lunga).
ɝ Inglese americano bird Come ma comprimendo la lingua o l'epiglottide.
ɞ Irlandese tomhail Come , ma con le labbra arrotondate (in tomhail è lunga).
F
f Italiano faro italiana, consonante labiodentale sorda.
ɟ vedere sotto J
ʄ
G
ɡ Italiano gatto italiana, sonora.
ɠ Swahili Uganda Come detto mentre si deglutisce: è implosiva sonora.
ɢ Persiano ğazâ Come , ma la lingua appoggia più indietro, sull'ugola: si pronuncia cioè con la radice della lingua contro la parete morbida del palato e non con il dorso. È sonora.
ʒ vedere sotto Z
H
h Inglese house Come un alito di aria con la valvola nella gola (glottide) completamente rilassata e aperta. È sorda.
ɦ Ceco hora

coreano guho

Come una , ma sonora e un po' più sforzata.
◌ʰ Inglese time Usato per le consonanti dette "aspirate", ossia seguite da una piccola espirazione d'aria.
◌ʱ Hindi Gāndhī Usato per le consonanti sonore aspirate.
ħ Arabo Muammad Simile a , ma comprimendo il tratto vocale avvicinando alla faringe la radice della lingua: è faringale.

Inoltre è sorda e, nella pronuncia, non si deve avvertire nessuna vibrazione in fondo alla gola.

ɥ vedere sotto U
ɮ vedere sotto L
ɧ vedere sotto S
I
i Italiano dipinto italiana, vocale anteriore alta.
ĩ Portoghese pinguim Come , ma nasalizzata.
Italiano sito lunga.
ɪ Inglese sit

tedesco bist

Come , anteriore, ma più aperta
ɨ Russo ты

polacco dobrzy

romeno în

Come detto nel centro del palato: è una vocale centrale e in posizione alta.
J
j Italiano ieri

inglese yes

Come , ma è considerata semivocale perché forma dittonghi e trittonghi.
◌ʲ Russo приве́т Usato per le consonanti dette "palatalizzate" ossia dette schiacciando e spingendo la lingua verso il palato.
ʝ Spagnolo haya (non standard)

greco moderno γιος

napoletano guaglió

Come una , sonora e senza contatto tra lingua e palato e più schiacciata/tirata verso il palato.

La posizione si reperisce pronunciando alla massima velocità "ghe ghi ghe ghi ghe ghi"

ɟ Ungherese György Come , sonora, ma con contatto tra organi.
ʄ Swahili jambo Come detto mentre si deglutisce: è implosiva.
K
k Italiano casa , caro come "koala", consonante sorda.
L
l Italiano lama italiana, consonante sonora.
ɫ Inglese fool

catalano colze

Come ma con la lingua posizionata come in di "gnomo".
ɬ Gallese Llwyd Come una , sorda, ma la punta della lingua è completamente appoggiata al palato e l'aria esce di lato.
ɭ Svedese Karl Come , sonora, ma retroflessa.
ɺ Giapponese midori Come , sonora, ma con la lingua che scatta di lato.
ɮ Zulu indlala Come e detti insieme, con la punta della lingua completamente appoggiata al palato e l'aria che esce di lato.
ʟ Inglese milk (alcuni accenti) Come , sonora, ma più indietro.
M
m Italiano lama italiana, consonante bilabiale sonora.
ɱ Italiano anfiteatro , inverno Come ma gli incisivi dell'arcata dentaria superiore toccano il labbro inferiore per un fenomeno di assimilazione.
ɯ vedere sotto W
ʍ
N
n Italiano nano italiana, consonante sonora
ŋ Italiano anca , mango È presente anche in inglese (ex. "king") e cinese (ex. "Beijing"), ma in questo contesto non c'è nessuna di rilascio. È una consonante nasale sonora.
ɲ Italiano gnomo , gnocco italiana, sonora: la differenza con sta nel fatto che nel primo suono la punta della lingua è schiacciata lungo il palato. Infatti si dice "palatale".
ɳ Hindi Varua Come , sonora, ma retroflessa.
ɴ Spagnolo castigliano enjuto

giapponese nin

Simile a , sonora, ma si pronuncia con la radice della lingua poggiata sull'ugola, la parte morbida del palato.
O
o Italiano sordo italiana, vocale arrotondata e posteriore, ma è più chiusa rispetto a .
õ Portoghese pombo , sonho ~ Come arrotondata, ma nasalizzata.
Italiano sole , volo arrotondata lunga.
ɔ Italiano forte Come , arrotondata, ma più aperta.
ɔː Italiano parola arrotondata lunga.
ɔ̃ Francese Lyon , son

polacco rączką

Come , arrotondata, ma con l'aria che esce anche dal naso.
ø Francese feu

finlandese öljy

Come , vocale anteriore, ma le labbra sono arrotondate.
øː Tedesco Goethe

francese neutre

lunga.
ɵ Svedese dum Tra e .
œ Francese bœuf , seul

tedesco Göttingen

Come , vocale anteriore aperta, ma con le labbra arrotondate.
œː Francese œuvre , heure lunga.
œ̃ Francese brun , parfum Come , ma nasalizzata.
ɶ Svedese öra Come , ma con le labbra arrotondate.
θ vedere sotto Altri
ɸ
P
p Italiano papà italiana, consonante bilabiale sorda.
p͡f Tedesco Pferd seguito immediatamente da una di rilascio, come se fossero un unico suono. È sorda.
Q
q Arabo Qur’ān Come , sorda, ma usando la radice della lingua appoggiata all'ugola, la parte morbida del palato.
R
r Italiano raro italiana, sonora e polivibrante, che si trova tipicamente prima di una consonante oppure è raddoppiata come in "carro".
ɾ Spagnolo pero

inglese americano water

Come , sonora, ma avente una sola vibrazione invece delle classiche tre; è tipicamente intervocalica o prima di una vocale.

Si paragoni "carro" a "caro", oppure "farro" a "faro".

ʀ Tedesco Richter Simile a , sonora, ma facendo vibrare l'ugola contro la parte posteriore della lingua usando la radice della lingua.
ʁ Francese Paris Simile a ma senza vibrazione, solo frizione d'aria.
ɽ Hindi baā Come , sonora, ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato: è retroflessa e non c'è nessun contatto tra lingua e palato.
ɹ Inglese rose La lingua si accosta al palato come per dire ma non vibra e lascia passare l'aria liberamente. È sonora.
ɻ Inglese americano rose Come , sonora, ma con la punta della lingua rivolta indietro verso il palato.
ɺ vedere sotto L
S
s Italiano sale italiana, consonante sorda.
ʃ Italiano sci italiana; se intervocalica, è sempre doppia/tensificata/geminata ed è sorda.
ɧ Svedese sju Come e detti assieme.
ʂ Cinese mandarino shì , russo Пу́шкин Come , sorda, ma retroflessa.
T
t Italiano tutto italiana, consonante sorda.
ʈ Svedese kort Come ma retroflessa.
t͡s Italiano terzo , inglese cats , tedesco Zug
t͡ʃ Italiano cera italiana, consonante sorda.
t͡ɕ Cinese mandarino Běijīng

polacco cześć

Come , sorda, ma più schiacciato.
ʈ͡ʂ Polacco cześć Come , sorda, ma è retroflessa.
U
u Italiano urto italiana, vocale posteriore alta e arrotondata.
ũ Portoghese mundo , comum Come , ma nasalizzata.
Italiano futuro lunga.
ʊ Inglese foot , tedesco Bund Come , arrotondata, ma più aperta.
ʉ Russo чуть Come , vocale alta centrale, ma le labbra sono arrotondate.
ɥ Francese lui È semiconsonantica per formare dittonghi e trittonghi, quindi è come ma con le labbra arrotondate.
ɯ vedere sotto W
V
v Italiano vero italiana, consonante labiodentale sonora.
ʋ Hindi Varuṇa Come ma il labbro inferiore non si appoggia del tutto agli incisivi dell'arcata dentaria superiore.
ɤ Cinese mandarino Hénán Come , vocale posteriore, ma senza le labbra arrotondate.
ɣ Spagnolo fuego

greco moderno εγώ

olandese gaan

Come , sonora, ma senza contatto tra dorso della lingua e palato.
ʌ vedere sotto A
W
w Italiano uomo
◌ʷ Inglese (alcuni accenti) rain Indica che il suono precedente è detto con le labbra arrotondate.
ʍ Inglese scozzese what Come /w/ ma non sonoro. A volte come e detti assieme.
ɯ Coreano modeun

turco yıl

Come , vocale posteriore alta, ma senza le labbra arrotondate.
ɯᵝ Giapponese sushi

Norvegese mot

Come un incrocio tra /ɯ/ e /u/. È compressa.
ɰ Coreano ui

turco ağır

Come ma approssimante.
X
x Tedesco Bach

spagnolo joven

Come , sorda, ma senza contatto tra dorso della lingua e palato.
χ Spagnolo castigliano juicio Come , sorda, ma con la lingua più indietro, vicino all'ugola.
Y
y Francese rue Come anteriore alta ma con le labbra arrotondate.
Tedesco Blüte

francese sûr

lunga: come ma detta per un tempo doppio.
ʏ Tedesco zurück Come , più bassa rispetto a , ma con le labbra arrotondate.
ʎ Italiano figlia Assomiglia alla semivocale e, in italiano, è a inizio parola o intervocalica ed è sempre geminata/tensificata/raddoppiata.
ɥ vedere sotto U
ɤ vedere sotto V
ɣ
Z
z Italiano sposa , sbaglio Come , ma sonora.
ʒ Inglese vision

francese journal

sardo Tuvixeddu

Come "gi" di "giorno", ma senza contatto tra organi. È sonora.
ʑ Polacco ziem Come , sonora, ma con la lingua schiacciata verso il palato.
ʐ Cinese mandarino rén

polacco że , dobrzy

Come , sonora, ma retroflessa.
ɮ vedere sotto L
Altri
θ Inglese three

spagnolo castigliano zorro

greco moderno θέλω

Come , sorda, ma con la lingua tra i denti: è una consonante interdentale.
ɸ Coreano husa

giapponese Fuji

Simile a , sorda, ma senza contatto tra labbro inferiore e incisivi dell'arcata dentaria superiore.
ʔ Tedesco aber

hawaiano Hawaiʻi

arabo Qurān

finlandese kuormaauto

Colpo di glottide/stacco glottale, simile a un colpetto di tosse che accompagna la vocale.
ʕ Arabo standard arabī Assomiglia a una vocale neutra pronunciata comprimendo la faringe con la radice della lingua senza però bloccarla del tutto. È sonora.
◌ˁ Arabo standard abāḥ Indica che la consonante precedente è faringalizzata, ossia durante la pronuncia si comprime la faringe senza però bloccarla.

Diacritici

Simbolo Esempi Descrizione
ˈ◌ Italiano andare Accento tonico primario (anteposto alla sillaba accentata).
ˌ◌ Italiano cavatappi , inglese combination Accento tonico secondario (anteposto alla sillaba accentata).
. Italiano cor-re-re Separazione in sillabe (opzionale).
◌ː Italiano rena , renna Indica una vocale o una consonante lunga, ossia pronunciata per un tempo doppio.
◌̯ Italiano baita , inglese boy , romeno poartă Indica che una vocale non è separata, ma forma un dittongo con quella accanto.
◌̃ Francese brun , portoghese pombo , inglese americano twenty Indica una vocale o una consonante nasalizzata, ossia pronunciata facendo uscire l'aria anche dal naso.
◌̥
◌̊
Giapponese hito , danese dårlig Indica una vocale o una consonante devocalizzata, ossia sorda.
◌̩
◌̍
Inglese rhythm , tedesco Wagen Indica una consonante sillabica, ossia pronunciata senza l'ausilio di una vocale.
◌ʼ Zulu utshani Indica una consonante eiettiva, ossia pronunciata chiudendo la glottide.
◌́ Cinese mandarino māma Tono alto.
◌̄ Cinese mandarino māma Tono medio.
◌̀ Cinese mandarino mǎ Tono basso.
◌̂ Cinese mandarino mà Tono decrescente.
◌̌ Cinese mandarino má Tono crescente.

Note

  1. 1,0 1,1 Non si applica in lingue in cui l'accento tonico non è distintivo, come cinese, coreano, giapponese o hindi.
  2. In alternativa, per una consonante si può anche raddoppiare il simbolo: renna .

Pagine correlate