Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendice:Bengalese/Locativo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendice:Bengalese/Locativo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendice:Bengalese/Locativo in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendice:Bengalese/Locativo you have here. The definition of the word
Appendice:Bengalese/Locativo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendice:Bengalese/Locativo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Locativo
Il locativo (strumentale) è usato per indicare soprattutto stato in luogo e moto a luogo. Si forma diversamente in base alla sillaba finale della parola (la variabilità sussiste solo se la parola termina con una vocale). Viene usato per indicare anche causa, strumento o tempo.
- Se la parola termina in una consonante, si aggiunge la sillaba ে (-e)
- ঘর (ghor) stanza -> ঘরে (ghore) nella stanza
- বাগান (bagan) giardino -> বাগানে (bagane) nel giardino
- কান (kan) orecchio -> কানে (kane) nell'orecchio
- ইস্কুল (iskul) scuola -> ইস্কুলে (iskule) nella scuola
- A volte, la sillaba finale viene scritta nella sua forma এ (-e) specialmente nel sanscrito e nelle parole straniere. Può essere preceduta dal trattino -
- কল (kol) chiamata -> কলএ (kole) nella chiamata
- মিটিং (miting) meeting -> মিটিংএ (mitinge) nel meeting
- Se la parola termina per vocale া (-a), si aggiunge la sillaba য় (-e) (si applica anche alle parole che hanno come suffisso l'articolo টা (-ta))
- বাসা (basha) casa -> বাসায় (bashae) nella casa
- ঢাকা (dhaka) Dhaka -> ঢাকায় (dakhae) a Dhaka
- কোথা (kotha) che posto -> কোথায় (kothae) in che posto, dove
- Se la parola termina per vocale ো (-o) o doppia vocale, si aggiunge la sillaba য়ে (-e)
- বেলাবো (belabo) Belabo -> বেলাবোয়ে (belaboe) a Belabo
- কলোরাডো (kolorado) Colorado -> কলোরাডোয়ে (koloradoe) in Colorado
- বই (boi) libro -> বইয়ে (boie) nel libro
- Se la parola è monosillabica (o finisce con una delle due vocali alte i, u), si aggiunge la sillaba য়ে (-e)
- দুই (dui) due -> দুইয়ে (duie) entrambi
- ঘি (ghi) burro chiarificato -> ঘিয়ে (ghie) nel burro chiarificato
- গাঁ (ga) villaggio -> গাঁয়ে (gae) nel villaggio
- গা (ga) corpo -> গায়ে (gae) nel corpo
- শিকাগো (shikago) Chicago -> শিকাগোয় (shikagoe) a Chicago
- ফোটো (photo) foto -> ফোটোয় (photoe) nella foto
- Se la parola termina per vocale (raramente se া -a), si aggiunge la sillaba তে (te)
- গাড়ি (gari) macchina -> গাড়িতে (garite) nella macchina
- শিকাগো (shikago) Chicago -> শিকাগোতে (shikagote) a Chicago
- নদী (nodi) fiume -> নদীতে (nodite) nel fiume
- প্রকৃতি (prokriti) natura -> প্রকৃতিতে (prokritite) in natura
Esempi:
I sostantivi che si riferiscono a persone raramente usano il locativo. In questi casi si usano le posposizioni. Il locativo si usa quando si vuole esprimere "tra" due persone. Al plurale, se ci si riferisce a persone, non si usa mai il locativo.
- Anne Boyle David, Descriptive Grammar of Bangla Volume 2, De Gruyter Mouton, 2015, p. 67
- Eros Bonazzi, Dizionario bengali, Milano, A. Vallardi, 2010, p. 18
- Clinton B. Seely, Intermediate Bangla, edizione digitale, 2006, p. 15
- William Radice, Teach yourself Bengali, Hodder Education, 2007, p. 94