anteriore | centrale | posteriore | |
---|---|---|---|
chiusa (alta) | /i/ | /u/ | |
semichiusa | /e/ | /o/ | |
semiaperta | /ɛ/ | /ɔ/ | |
aperta (bassa) | /a/ |
I verbi bengalesi modificano la propria radice "innalzando" la vocale secondo questo schema:
Queste mutazioni vocaliche non intervengono in verbi che hanno -a- nella radice, o nei verbi che finiscono in -no (নো)
La coniugazione è la stessa per il singolare e il plurale. Si distinguono quindi 1a, 2a e 3a persona; e l'uso gergale, informale o formale della seconda e della terza persona.
1a | 2a gerg. | 2a inf. | 3a inf. | 2a-3a for. | |
---|---|---|---|---|---|
presente passato prossimo |
-i | -ish | -o | -e | -en |
futuro (marcatore b) |
-o | -i | -e | -e | -en |
imperfetto trapassato prossimo (marcatore l) pass. abit./condizionale (marcatore t) |
-am | -i | -e | -o | -en |
In azzurro le aree più difficili da ricordare (per via delle e ed o scambiate tra loro). La gergale non andrebbe utilizzata.
La coniugazione è determinata dalla radice del verbo e vengono a formarsi quattro classi:
ami | tui | tumi | she | apni/uni | |
---|---|---|---|---|---|
indicativo presente | kori | korish | koro | kore | koren |
presente progressivo | korchi | korchish | korcho | korche | korchen |
passato prossimo | korechi | korechish | korecho | koreche | korechen |
futuro semplice | korbo | korbi | korbe | korbe | korben |
imperfetto | korlam | korli | korle | korlo | korlen |
imperfetto progressivo | korchilam | korchili | korchile | korchilo | korchilen |
trapassato prossimo | korechilam | korechili | korechile | korechilo | korechilen |
passato abituale condizionale |
kortam | kortish | korte | korto | korten |