Hello, you have come here looking for the meaning of the word Discussioni utente:Afc0703. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Discussioni utente:Afc0703, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Discussioni utente:Afc0703 in singular and plural. Everything you need to know about the word Discussioni utente:Afc0703 you have here. The definition of the word Discussioni utente:Afc0703 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofDiscussioni utente:Afc0703, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Benvenuto Afc0703 su Wikizionario, il dizionario libero.
Ciao, Afc0703. Grazie per voler partecipare al progetto. Spero che la tua collaborazione ti risulti gradevole e che continuerai a contribuire.
Wikizionario è un vocabolario multilingue liberamente consultabile sul Web; questa comunità si è data delle regole, per favore usa un po' del tuo tempo per leggere cosa puoi o non puoi mettere su Wikizionario.
Lo sai che i wikizionariani hanno un canale IRC dedicato per parlare e conoscersi meglio? Se vuoi essere dei nostri trovi le informazioni per accedere alla chat di Wikizionario sulla pagina "Aiuto:Canale IRC".
Ciao Afc0703, ti faccio i complimenti perchè vedo che stai facendo un ottimo lavoro. Continua così! Con l'occasione ti vorrei segnalare che c'è questa cartella che contiene molte parole in inglese che andrebbero verificate. Si tratterebbe cioè di controllare se il significato è effettivamente quello indicato e di aggiungere i soliti template: per te sicuramente un gioco. Quando ti va, se ti va... Ciao. -- Discanto +15 mila . 02:03, 25 feb 2009 (CET)Rispondi
Io non ho mai sentito questo termine ma si trova anche sul Wikizionario inglese, quindi aggiungerò il significato che c'è scritto sulla pagina Feedback perché mi sembra giusto. Includerò il riferimento alla pagina della versione inglese. Va bene? Secondo te esiste qualche parola italiana che esprima la stessa idea con meno parole? --Afc0703 (disc.) 22:11, 25 feb 2009 (CET)Rispondi
Ultimo commento: 15 anni fa6 commenti3 partecipanti alla discussione
Intanto grazie e complimenti per gli ottimi contributi e per il tempo che dedichi al progetto (e non meno importante, per aver speso un po' del tuo tempo per leggere il manuale di stile o per lo meno di esserti sforzato di capire gli intrigati meccanismi di questo dizionario). Premesso questo, quello che ho fatto non è proprio una correzione, ma forse un virtuosismo, ho corretto il tuo "NOTA" con il {{Portale}}, tagliando corto, puoi vedere qui] la picola modifica che credo possa tornarti utile in più di una occasione--Wim b /t02:17, 28 feb 2009 (CET)Rispondi
Grazie mille! Stavo cercando una cosa del genere perché spesso ci sono delle piccole spiegazioni che sarebbero utili agli utenti. Dopo non esser riuscito a trovarne niente sul manuale ho anche cercato alcune pagine simili, senza molto successo. --Afc0703 (disc.) 21:50, 28 feb 2009 (CET)Rispondi
ottimo, bravissimo, solo una picola cosetta che non è un errore o altro, solo uno spunto di riflessione: il condizionale, presente, perfetto e tempi progressivi, non credi abbiamo il colore di fondo (l'arancione) troppo acceso? Magari un colore più pastello, si intonerebbe meglio agli altri e risulterebbe più armonioso (tutto IMHO)--Wim b /t00:49, 14 mar 2009 (CET)Rispondi
Grazie! Concordo pienamente con te. Ho scelto un colore più pastello. (Il fatto che l'unica correzione che hai notato si tratta della mia scelta di colore mi ha messo a proprio agio!) C'è qualche processo ufficiale che devo iniziare per implementare queste tabelle? Se dovessi imitare i procedimenti in uso attualmente, direi che bisogna (almeno):
creare il template {{en-conj}} come quello della mia prova,
aggiungere il template pn|c|lin=en sui lemmi dei verbi con coniugazioni nell'appendice.
Dovrei aggiungere una sezione sul Bar per commenti e suggerimenti o già ti sembra pronto da implementare? Sarei grato per qualunque suggerimento che mi possa dare. Grazie ancora. --Afc0703 (disc.) 03:41, 14 mar 2009 (CET)Rispondi
Se ti senti abbastanza fortunato, puoi provare a postare richiesta qui. Io sicuramente darò il mio +1, però non so se gli altri leggeranno perché dubito sia negli osservati speciali di qualcuno--Wim b /t14:47, 14 mar 2009 (CET)Rispondi
Categorie di terminologia specializzata
Ultimo commento: 15 anni fa2 commenti2 partecipanti alla discussione
Salve Afc0703. Ho fatto un paio di correzioni, qui1 e qui2. Come avrai già capito: 1) perché i plurali non si categorizzano e 2) perché invece che con "animali" categorizziamo con "zoologia" e, visto che siamo in tema, ti linko opportunamente l'albero delle categorie a cui ci dovremmo attenendo. Ora come ora va bene fermarsi al livello di "Zoologia-EN" ma se il numero di articoli in essa contenuti dovesse considerevolmente aumentare si potrà decidere di scendere di un livello e creare entomologia-en, erpetologia-en ecc. Ciao. -- Discanto 18 mila . 01:59, 10 apr 2009 (CEST)Rispondi
Ciao Discanto. Grazie per il link e le correzioni. Non mi sono reso conto che il manuale Term è stato cambiato. L'ultima volta che l'ho controllato c'era una grande tabella disorganizzata con delle categorie ambigue (Animale, Zoologia). --AndrewC (Afc0703) (disc.) 06:41, 10 apr 2009 (CEST)Rispondi
Ultimo commento: 15 anni fa3 commenti2 partecipanti alla discussione
Ciao, stai facendo un ottimo lavoro con l'inglese (che è la mia lingua preferita)! Una cosa: nei template {{cmp}} e {{sup}} devi inserire come secondo parametro il codice della lingua, in modo da categorizzare bene il lemma. Per esempio e . Saluti --Diuturno (disc.) 10:48, 22 apr 2009 (CEST)Rispondi
Grazie per la correzione! Ho una curiosità: Sapresti per caso come si indicano gli omofoni? Secondo me, sarebbe molto utile indicarli insieme ai lemmi inglesi, ma non so se esiste un modo già accettato per aggiungerli. Ho cercato nel manuale ma non ne ho trovato niente. Se non esiste, forse conviene disuterne nel Bar. Grazie di nuovo. --AndrewC (Afc0703) (disc.) 19:39, 23 apr 2009 (CEST)Rispondi