Discussioni utente:Scarapace

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Discussioni utente:Scarapace. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Discussioni utente:Scarapace, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Discussioni utente:Scarapace in singular and plural. Everything you need to know about the word Discussioni utente:Scarapace you have here. The definition of the word Discussioni utente:Scarapace will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofDiscussioni utente:Scarapace, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Ciao Scarapace, un saluto di benvenuto su Wikizionario!

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i Wikizionariani.

Per iniziare la tua collaborazione, guarda come prima cosa la pagina di aiuto e soprattutto le informazioni su Come iniziare una pagina. Verifica che il tuo nickname sia conforme a quanto indicato nella pagina Aiuto:Nome utente (se non lo fosse chiedine la sostituzione con uno più appropriato).
Ricorda che su Wikizionario:

  • non è consentito inserire materiale protetto da copyright: se desideri inserire un tuo testo già pubblicato su carta o su web, inviaci prima una comunicazione.
  • le voci devono essere in lingua italiana e rispettare un punto di vista neutrale.

Per inserire più velocemente e comodamente un lemma usa Aiuto:Creazione rapida.

Se hai problemi chiedi a un amministratore, allo sportello informazioni o a qualsiasi wikizionariano vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Per firmare i tuoi post usa il tasto indicato
Per firmare i tuoi post usa il tasto indicato


Per firmare i tuoi interventi nelle pagine di discussione usa il tasto che vedi qui a destra (quando sei in modalità modifica lo troverai in alto a sinistra).
Infine, ti ricordiamo che qui:

Ovviamente un saluto anche da parte mia! Se necessiti di aiuto non esitare a contattarmi. Ilaria (all you want) 16:19, 17 ott 2008 (CEST)Rispondi

????????????? ... anche il mio fidanzato è nato il 17, sono superstiziosa solo per il venerdì 17 --Ilaria (all you want) 16:57, 17 ott 2008 (CEST)Rispondi

Alcuni consigli

ciao, grazie del contributo , ti volevo far notare solo due cose:

  • quando inserisci la definizione, piuttosto che la sillabazione o la traduzione, elimina ciò che è scritto tra <!-- -->
  • nella sillabazione, dove c' è l' accento (non per forza scritto) nelle parole, inseriscilo (ad esempio, cà | ne)

per il resto ottimo lavoro. :) --Ilaria (all you want) 17:01, 17 ott 2008 (CEST)Rispondi

molti lemmi sono così (ad esempio, io non inserisco quasi mai la traduzione in inglese perchè so molto poco la lingua.) dunque, avrai notato che lo schema delle traduzioni, a volte c' è, a volte no. Per inserire una nuova traduzione inserisci, tra {{-trans1-}} e {{-trans2-}}, *{{en}}: ] , e tra ] metti la traduzione. Comparirà così : · inglese: donkey ad esempio. la traduzione puoi inserirla pure, utilizza se vuoi wikizionario inglese. ciao !!! --Ilaria (all you want) 20:26, 22 ott 2008 (CEST)Rispondi

wikificare

. Inoltre non ti consiglio di elencare tutto in pagina utente, oltre al fatto che esistono apposta i contributi, esce una lista lunga e superflua--Ilaria (all you want) 18:14, 29 ott 2008 (CET)Rispondi

non lo sò, a me non sono mai spuntati, potrebbero essere un bug o qualcosa del genere. grazie per gli auguri, ma per la pasqua non è prestino ?! :D--Ilaria (all you want) 15:38, 2 dic 2008 (CET)Rispondi
Quei pulsanti vogliono dire che hai attivato un gadget, Più precisamente "ricerca extra"--Wim b 15:58, 3 dic 2008 (CET)Rispondi
Dopo la tua richiesta di delucidazioni, ho iniziato a scrivere la pagina di aiuto per quel gadget, la trovi qui. Non è ancora finita, quindi aspettati a breve informazioni in più. Ricambio gli auguri.--Wim b- 19:43, 4 dic 2008 (CET)Rispondi