Questo template ha un codice sorgente piuttosto complesso e può richiedere buona conoscenza delle funzioni parser.
Per favore, tenta di modificarlo solo se sei certo di capirne la funzione e sei preparato a riparare ogni conseguente danno collaterale nel caso in cui i risultati fossero diversi da quanto avevi in mente. Tutti gli esperimenti devono essere prima condotti in una pagina di prova. |
Istruzioni per l'uso
Le istruzioni che seguono sono contenute nella sottopagina Template:Fr-conj/man (modifica · cronologia · Sandbox)
Questo template utilizza: |
Questo template realizza la tabella completa delle coniugazioni verbali francesi, per i verbi di tutti e tre i gruppi regolari e irregolari.
La sua sintassi base, utilizzabile direttamente per buona parte dei verbi regolari, è:
{{Fr-conj|radice|coniugazione|ausiliare}}
dove la "radice" è ovviamente quella del verbo, la coniugazione è una tra "er" (primo gruppo), "ir" (secondo gruppo) o "ir3", "re" o "oir" (terzo gruppo), con varianti per i casi particolari come illustrato nelle sezioni seguenti, e l'ausiliare uno tra avoir o être (o entrambi, si veda la relativa sezione).
Di seguito vengono illustrate le sintassi specifiche per le coniugazioni francesi, rendendo conto dei diversi casi particolari delle coniugazioni regolari; segue poi una sezione che mostra invece esempi per trattare gli irregolari. Il template genera in automatico anche i tempi composti in base all'ausiliare; tale funzione è descritta nell'ultima sezione.
Il template, come quello per le coniugazioni italiane, non va inserito direttamente nei lemmi in ns0 ma solo nelle sottopagine di Appendice:Coniugazioni/Francese.
I verbi del primo gruppo hanno la desinenza dell'infinito in -er; sono per lo più regolari (tranne poche ma notevoli eccezioni come ander) ma, similmente a quanto fanno i verbi italiani di prima coniugazione, presentano alcuni casi particolari in base alle consonanti finali della radice. Le sezioni seguenti descrivono la sintassi del template da utilizzare in tali casi; si fa presente che, in tutti i casi, la "radice" del verbo da inserire nel template si realizza eliminando -er dalla forma all'infinito.
I verbi regolari di prima coniugazione che terminano in -er sono il caso più comune; in questo caso la sintassi, prendendo ad esempio il verbo "parler", è la seguente:
{{Fr-conj|parl|er|avpir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/parler
I verbi del primo gruppo le cui radici terminano per -c- mutano tale consonante in ç davanti alle desinenze che iniziano per -a- o -o-; in questo caso come secondo parametro, al posto di "er", va utilizzato "cer". Quindi, ad esempio, per il verbo "placer" la sintassi è
{{Fr-conj|plac|cer|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/placer
I verbi del primo gruppo le cui radici terminano per -g- aggiungono una -e- davanti alle desinenze che iniziano per -a- o -o-; in questo caso come secondo parametro, al posto di "er", va utilizzato "ger". Quindi, ad esempio, per il verbo "manger" la sintassi è
{{Fr-conj|mang|ger|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/manger
I verbi del primo gruppo le cui radici terminano per -éer- mantengono la é per tutta la coniugazione,: in questo caso al posto di "er" va utilizzato "éer" e la radice va inserita senza l'éer finale. Quindi, ad esempio, per il verbo "créer" la sintassi è
{{Fr-conj|cr|éer|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/créer
I verbi del primo gruppo le cui radici terminano per -oy- o -uy- mutano la y in i davanti alle desinenze in -e, -es e -ent e davanti alle desinenze del futuro e del condizionale; in questo caso come secondo parametro, al posto di "er", va utilizzato "oyer" o "uyer" (i due parametri sono equivalenti). Quindi, ad esempio, per il verbo "noyer" la sintassi è
{{Fr-conj|noy|oyer|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/noyer; mentre per il verbo "ennuyer" la sintassi, di fatto equivalente, è:
{{Fr-conj|ennuy|uyer|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/ennuyer
A differenza del caso precedente, i verbi le cui radici terminano per -ey- mantengono la y nell'intera coniugazione; in questo caso come secondo parametro va utilizzato dunque utilizzato "eyer". Quindi, ad esempio, per il verbo "grasseyer" la sintassi è
{{Fr-conj|grassey|eyer|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/grasseyer
Infine, i verbi le cui radici terminano per -ay- di norma ammettono forme doppie prive o meno di y; in questo caso come secondo parametro va utilizzato dunque utilizzato "ayer". Quindi, ad esempio, per il verbo "payer" la sintassi è
{{Fr-conj|pay|ayer|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/payer
Alcuni verbi del primo gruppo le cui radici terminano per -el- (come appeler) o -et- (come jeter) raddoppiano la consonante finale davanti alle desinenze in -e, -es e -ent e davanti alle desinenze del futuro e del condizionale; in questo caso come secondo parametro va utilizzato "eler" o "eter" (i due parametri sono equivalenti). Quindi, ad esempio, per il verbo "appeler" la sintassi è
{{Fr-conj|appel|eler|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/appeler. NB: molti altri verbi pur terminando in -eler o -eter seguono la coniugazione standard di "parler", senza raddoppiamenti: ad es. il verbo "acheter", pur terminando in -eter, si coniuga normalmente e di conseguenza il relativo template ha la sintassi:
{{Fr-conj|achet|er|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/acheter
In francese i verbi del primo gruppo che hanno una "e" o una "é" nella penultima posizione della radice mutano l'accento di tale vocale in "è" davanti alle desinenze in -e, -es e -ent e davanti alle desinenze del futuro e del condizionale. Il template risolve tali casi automaticamente, senza bisogno di accorgimenti particolari: ad es. per il verbo lever la sintassi è semplicemente
{{Fr-conj|lev|er|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/lever (NB: in caso di problemi con questa funzione, per favore segnalateli!)
I verbi del secondo gruppo hanno la desinenza dell'infinito in -ir; sono per lo più regolari (con poche eccezioni come dormir) e non presentano particolarità notevoli.
Per il template, la sintassi prevede di inserire come secondo parametro ir: ad esempio per il verbo "finir":
{{Fr-conj|fin|ir|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/finir
I verbi francesi del terzo gruppo possono avere desinenza all'infinito in -ir, -re o -oir. Sono tutti irregolari, e solitamente vanno trattati come discusso al relativo paragrafo.
Di seguito vengono trattati alcuni casi particolari relativamente comuni, in base alla desinenza all'infinito. In ogni caso è importante ricordare di CONTROLLARE SEMPRE la coniugazione del verbo con un buon dizionario o grammatica, per verificare che sia tutto corretto.
Per i verbi del terzo gruppo che escono in -ir, come partir, si può utilizzare come desinenza ir3 (per distinguerla dalla desinenza del secondo); per buona parte di tali verbi questo è l'unico accorgimento necessario. Ad esempio dunque, nel caso di "partir" (indicativo presente je parts, tu parts, il part), il template diventa:
{{Fr-conj|part|ir3|etre}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/partir
Altri verbi irregolari che seguono la stessa coniugazione sono sortir, dormir, mentir etc, che possono quindi essere risolti allo stesso modo. Ad esempio per dormir (je dors, tu dors, il dort) la sintassi è:
{{Fr-conj|dorm|ir3|avoir}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/dormir (il template aggiusta da solo il cambio consonantico alla terza persona singolare dell'indicativo presente)
ATTENZIONE: questo NON è sufficiente per *tutti* i verbi del terzo gruppo in -ir, alcuni dei quali hanno ulteriori irregolarità che vanno risolte inserendo singolarmente ogni uscita irregolare, come spiegato nel paragrafo sugli irregolari.
Ad esempio per mourir, che è irregolare praticamente in tutte le uscite (con cambio di tema), il template va compilato come segue:
{{Fr-conj|mour|ir3|être
|pp=mort
|pres1s=meurs|pres2s=meurs|pres3s=meurt|pres3p=meurent
|prem1s=mourus|prem2s=mourus|prem3s=mourut|prem1p=mourûmes|prem2p=mourûtes|premrp=moururent
|fut1s=mourrai|fut2s=mourras|fut3s=mourra|fut1p=mourrons|fut2p=mourrez|fut3p=mourront
|cond1s=mourrais|cond2s=mourrais|cond3s=mourrait|cond1p=mourrions|cond2p=mourriez|cond3p=mourraient
|cong1s=meure|cong2s=meures|cong3s=meure|cong3p=meurent
|congimp1s=mourusse|congimp2s=mourusses|congimp3s=mourût|congimp1p=mourussions|congimp2p=mourussiez|congimp3p=mourussent
|imp2s=meurs
}}
generando così la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/mourir
Le desinenze per i restanti verbi del terzo gruppo sono re oppure oir; tali desinenze sono equivalenti ai fini della compilazione del template. Questi verbi sono tutti irregolari, e vanno trattati inserendo manualmente i parametri delle uscite irregolari. Per una discussione approfondita sugli irregolari si rimanda al relativo paragrafo.
I verbi irregolari, a qualunque gruppo appartengano, vanno trattati nel seguente modo. Prima di tutto, è necessario inserire la radice e la desinenza del verbo, secondo le regole sopra descritte. Successivamente, bisogna inserire singolarmente le diverse uscite irregolari; per far questo si utilizzano i parametri aggiuntivi del template, da collocarsi dopo l'ausiliare, che consentono di inserire manualmente una per una le varie forme irregolari. Tali parametri sono i seguenti (per coerenza, i parametri sono gli stessi del Template:It-conj):
|inf=
per l'infinito|par=
per il participio presente|pp=
per il participio passato|pres1s=
per la prima persona singolare del presente indicativo, |pres2s=
per la seconda persona singolare del presente indicativo, |pres3s=
per la terza persona singolare del presente indicativo, |pres1p=
per la prima persona plurale del presente indicativo (etc.)|imperf1s=
per la prima persona singolare dell'indicativo imperfetto, |imperf2s=
per la seconda persona singolare dell'indicativo imperfetto, |imperf3s=
per la terza persona singolare dell'indicativo imperfetto, |imperf1p=
per la prima persona plurale dell'indicativo imperfetto (etc.)|prem1s=
per la prima persona singolare dell'indicativo passato remoto, |prem2s=
per la seconda persona singolare dell'indicativo passato remoto, |prem3s=
per la terza persona singolare dell'indicativo passato remoto, |prem1p=
per la prima persona plurale dell'indicativo passato remoto (etc.)|fut1s=
per la prima persona singolare dell'indicativo futuro, |fut2s=
per la seconda persona singolare dell'indicativo futuro, |fut3s=
per la terza persona singolare dell'indicativo futuro, |fut1p=
per la prima persona plurale dell'indicativo futuro (etc.)|cond1s=
per la prima persona singolare del condizionale presente, |cond2s=
per la seconda persona singolare del condizionale presente, |cond3s=
per la terza persona singolare del condizionale presente, |cond1p=
per la prima persona plurale del condizionale presente (etc.)|cong123s=
per la prima, seconda e terza persona singolare del congiuntivo presente, |cong1p=
per la prima persona plurale del congiuntivo presente (etc.)|congimp12s=
per la prima e seconda persona singolare del congiuntivo imperfetto, |congimp3s=
per la terza persona singolare del congiuntivo imperfetto, |congimp1p=
per la prima persona plurale del congiuntivo imperfetto (etc.)|imp2s=
per la seconda persona singolare dell'imperativo, |imp3s=
per la terza persona singolare dell'imperativo, |imp1p=
per la prima persona plurale dell'imperativo (etc.)Esistono inoltre ulteriori parametri che permettono di inserire eventuali voci alternative, necessarie per alcuni verbi; ad esempio il parametro |pres1s2=
permette di inserire una seconda voce per la prima persona del presente indicativo, e allo stesso modo i parametri |prem1s2=
e |prem1s3=
consentono di inserire rispettivamente una seconda e una terza voce per la prima persona singolare del passato remoto. Come si vede, in generale tali parametri sono uguali a quelli "base" per ciascuna persona di ciascun tempo e modo, seguita da un "2" o da un "3".
I verbi irregolari francesi, che per la stragrande maggioranza appartengono al terzo gruppo (desinenza all'infinito in -re, -ir o -oir) possono essere difficili da trattare, in quanto presentano spesso irregolarità sia nelle radici che nelle desinenze, ed è necessario spesso armarsi di pazienza. A titolo di esempio, si riporta la sintassi per la coniugazione del verbo "mettre":
{{Fr-conj|mett|re|avoir
|pp=mis
|pres1s=mets|pres2s=mets|pres3s=met
|imperf1s=mettais|imperf2s=mettais|imperf3s=mettait|imperf1p=mettions|imperf2p=mettiez|imperf3p=mettaient
|prem1s=mis|prem2s=mis|prem3s=mit|prem1p=mîmes|prem2p=mîtes|prem3p=mirent
|fut1s=mettrai|fut2s=mettras|fut3s=mettra|fut1p=mettrons|fut2p=mettrez|fut3p=mettront
|congimp1s=misse|congimp2s=misses|congimp3s=mît|congimp1p=missions|congimp2p=missiez|congimp3p=missent
|imp2s=mets}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Francese/mettre
Per i verbi riflessivi valgono fondamentalmente le stesse regole illustrate sopra per le tre coniugazioni e i relativi casi particolari; l'accorgimento da tenere a mente è che come secondo parametro del templare è necessario inserire la desinenza dell'infinito con la particella riflessiva "-se". Quindi per i verbi della prima coniugazione in "-er" va inserito er-se; ad es. per "s'appeler" la sintassi è:
{{Fr-conj|appel|er-se|etr}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Italiano/s'appeler
Allo stesso modo per i verbi della prima coniugazione in "-cer" va inserito cer-se; per quelli in "-ger" va inserito ger-se, per quelli in "-ayer" va inserito "ayer-se" e così via. Ad esempio per "se placer" la sintassi è:
{{Fr-conj|plac|cer-se|etre}}
che genera la tabella visibile in Appendice:Coniugazioni/Italiano/se placer
Similmente per i verbi riflessivi della seconda coniugazione va utilizzato come parametro ir-se e per quelli della terza coniugazione (ovviamente sempre facendo attenzione alle forme irregolari) ir3-se, re-se o oir-se.
Il template genera in automatico anche i tempi composti dei verbi, in base all'ausiliare dato, sotto forma di cassetti con titolo "verbo ausiliare (...) coniugato al... seguito dal participio passato", e le relative forme composte come contenuto. Il parametro per l'ausiliare va obbligatoriamente inserito al terzo posto, dopo la coniugazione e prima delle eventuali uscite irregolari:
{{Fr-conj|radice|coniugazione|ausiliare|eventuali uscite irregolari}}
Si possono avere tre casi:
avoir
Ad es. per "parler":{{Fr-conj|parl|er|avoir}}
être
oppure etre
(il template accetta anche la forma senza accento circonflesso, per semplicità) Ad es. per "s'appeler":{{Fr-conj|appell|eler-se|etre}}
avoir oppure être
, être oppure avoir
, avoir, se intransitivo être
, o altro. Il parametro è in questo caso libero, chiaramente è necessario essere stringati.IMPORTANTE: se l'ausiliare è unico, gli unici parametri accettati sono o avoir
o etre
(être) e qualunque parametro diverso da questi verrà interpretato dal template come un ausiliare doppio. Quindi se ad es. al posto di avoir
si scrivono cose come ]
(con i wikilik), avoir.
(con un punto alla fine), avre
(con un errore di battitura), o qualunque altra cosa, il template restituirà la doppia forma dei composti ("ai..., suis...") il che è chiaramente un errore. Si prega di prestare attenzione.
Infine, se il verbo manca del participio passato (quindi se pp=''
), manca chiaramente anche dei tempi composti e questi si annullano in automatico (il titolo del cassetto diventa "manca dei tempi composti"); non sono necessari ulteriori accorgimenti in questo caso.
Questo template è stato derivato dal Template:It-conj, e ne condivide gran parte della sintassi. Altri template utili per realizzare le coniugazioni dei verbi in altre lingue si trovano nella Categoria:Template per la coniugazione