Wikizionario:Pagine da cancellare/Archivio

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wikizionario:Pagine da cancellare/Archivio. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wikizionario:Pagine da cancellare/Archivio, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wikizionario:Pagine da cancellare/Archivio in singular and plural. Everything you need to know about the word Wikizionario:Pagine da cancellare/Archivio you have here. The definition of the word Wikizionario:Pagine da cancellare/Archivio will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWikizionario:Pagine da cancellare/Archivio, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Archivio delle pagine da cancellare 2006-2007

Artistaa

Motivo: a parte il titolo errato, è una poesia (?). The Doc 17:30, 14 Gen 2006 (UTC)

Contatti

Da cancellare in quanto vedi contatto Broc La votazione inizia il 21 aprile alle ore 18:50 e termina il 28 aprile alle ore 28:50. +1 Broc

Da cancellare in quanto Semplice voce verbale broc La votazione inizia il 21 aprile alle ore 18:50 e termina il 28 aprile alle ore 18:50 +1 broc

Le divan est grand.

Prima volta

Penso che sia da cancellare...

Votazione

La votazione inizia alle 14:50 del 12 maggio 2006 e finisce alle 14:50 del 19 maggio 2006.

Voti

  • -1 Broc
  • 0 Federico 23:07, 12 Mag 2006 (UTC) Il dizionario è pieno di frasi come questa. La cosa lascia molto perplesso anche me, ma bisogna prima capire se è una scelta, cioè se questo vuole essere anche un dizionario di traduzione di frasi comuni. Però effettivamente non sarebbe neanche il caso di questa frase...

Seconda volta

La risée del wikcionario francese : fr:Utilisateur:Darkdadaah/Diff#italien-.
82.120.239.173 19:11, 2 giu 2007 (UTC)

Votazione

Voti

Co sei del do?

Motivo: non è italiano, espressione gergale non di uso generale The doc post... 11:03, 29 lug 2006 (UTC)

Fatemi capire: il wikizionario è un dizionario enclopedico, una raccolta di frasi di qualunque tipo in ogni lingua possibile e non può essere anche un dizionario del linguaggio giovanile? Queste sono espressioni che tutte le redazioni dei vocabolari archiviano, ma non pubblicano per mancanza di spazio: non pubblicarle significa rinunciare all'unico vantaggio offertoci dalle caratteristiche informatiche del wikizionario. Federico 18:29, 31 lug 2006 (UTC)
Ho visto questo troppo tardi - insomma Federico: se mi sai dire quale lingua è ne possiamo parlare - jergo di qualcosa non è né una lingua regionale né italiano - quindi non si può identificare (o bisogna trovare un modo per identificare). Quella frase in italiano non è comprensibile - allora deve per forza essere "regionale" o qualcosa di "ibrido" - ma di dove (vabbo' una nozione c'è ... ma non mi aiuta)? poi com'è l'ortografia corretta? Anche le lingue regionali hanno un modo di scrivere come l'italiano ... solo che questo non è né pane né pesce ... Non te la prendere, ma non trovo neanche nessuna occorrenza con la ricerca in rete. Quindi: se riusciamo ad identificare per bene, ok, ma non come italiano. --Sabine 10:31, 3 ago 2006 (UTC)
Sono giunto qui seguendo la voce di wikipedia... Servirebbero anche a me degli elementi per capire la diffusione di questo modo di dire e la lingua. Imho se è riservata ad una città (almeno, parlo per wikipedia) e soprattutto non in italiano va messa nella voce della città tra le curiosità. Per il wikizionario, forse è troppo. Amon
È italiana nel senso che è usata in Italia. Possiamo discutere e metterla in sospeso per i dubbi sulla correttezza della grafia, ma sono contrarissimo a una sua cancellazione. Il wikizionario è tutto e non può essere un dizionario del gergo giovanile (oltre a non poter essere un dizionario di locuzioni latine, ovviamente)? Non credo proprio. Federico 17:18, 4 ago 2006 (UTC)
E allora come dovrebbe essere identificata? Non puoi identificarla come italiano - serve un codice specifico - non si può neanche identificare come gergo giovanile, perché qui in zona e anche in altre zone dell'italia (sì ho chiesto qualche collega) non è conosciuto. Non lo puoi identificare come lingua regionale perché non è neanche tale. Quindi: come. --Sabine 07:20, 6 ago 2006 (UTC)
Io sono d'accordo con Federico. Quanto a come identificarla, io comincerei ad aggiungere {{phrase}} e {{grg}} e magari anche {{raro}}. In seguito puòsi discutere finchè vogliosi, ma io sarei per tenerla, anche perchè sonvi voci inglesi ridotte molto peggio.

Marianocr

Moivo: forse copiata da cartaceo, argomento non da dizionario The doc post... 22:03, 9 ott 2006 (UTC)

Concordo è assolutamente da cancellare. Fede_Reghe post...

Grassialfonso

Pagina che tratta di argomento non da dizionario. --Fede Reghe 13:49, 17 ott 2006 (UTC)

Pagina eliminata

18 ottobre

Papòt

Parola non esistente, segnalata da broc The doc post... 14:27, 18 ott 2006 (UTC)

Concordo nel cancellare.--Fede Reghe 16:09, 18 ott 2006 (UTC)

19 ottobre

Falconero

] --Thorin III 18:56, 19 ott 2006 (UTC) Pagina da cancellare... segnalazione di Fede Reghe --Thorin III 18:54, 19 ott 2006 (UTC)

Café

Io lascerei le due pagine "Café" e "café" (con link incrociato), dato che il tedesco la maiuscola la vuole, e mi parrebbe quindi piu' chiaro dedicargli una pagina apposta. Ciao, --Manolo 20:17, 22 nov 2006 (UTC)

28 novembre

abbraciacchiarsi

Non mi pare che esista...Giacomo Volli 19:07, 28 nov 2006 (UTC)

scavallare

Io eliminerei tutta la storia del "gabber", ma scavallare è giusto anche se non espressa al meglio come voce di dizionario Giacomo Volli 19:09, 28 nov 2006 (UTC)

campo(fis)

carissimo Giacomo, credo di non avere nulla da opinare circa la tua valutazione circa la possibile cancellazione dell'articolo. Vedi, io sono un pò più anziano di te, 14 anni sono una favola da vivere, e capisco il fervore del tuo coinvolgimento, e l'impazienza di agire. Sono però persuaso che quando arriverai alla mia eta, 85 anni sono abbastanza, riuscirai ad intendere che la prima cosa da fare è quella di porre il problema all'interessato e dibattere l'argomento. Non sono polemico, ti voglio solo dare qualche suggerimento comportamentale come fossi tuo padre. Ti saluto ed attendo.21:52, 4 dic 2006 (UTC)

ProvaCat

Se nessuno fa niente per immpedirne la cancellazione entro 2 giorni, sarà cancellata.

17 maggio

canapiendula

].

Non è specificata la lingua e la parola non l'ho trovata in nessuna delle mie fonti, non si trova nemmeno con Google. --Achillu 19:26, 17 mag 2007 (UTC)

Trovata sul De Mauro alla voce "canapiendola" con la "o". Spostata la pagina là.
--Achillu 19:44, 2 giu 2007 (UTC)

Canapiendula o Canapiendola.: Altalena o dondolo, usata da Tommaseo nelle Prose Fiorentine. cfr. Salvatore Battaglia Grande Dizionario della Lingua Italiana, Torino, Utet, 1962

pittillo

Battuta tratta dal film "Chi trova un amico trova un tesoro", simpatica ma purtroppo fine a sè stessa. --Achillu 19:41, 17 mag 2007 (UTC)

2 giugno

Le divan est grand.

Stando all'intervento dell'anonimo in discussione, non è un'espressione francese--Nick1915 19:06, 2 giu 2007 (UTC)

Si, si, je vous le dit. E c'è un punto nel articulo, che non è normale. 82.120.239.173 21:07, 2 giu 2007 (UTC)
✔ Fatto ho tolto il punto in piùWim b contattami 02:13, 19 ott 2007 (CEST)