Wikizionario:Scherzi e Stubidaggini/smandraffona

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wikizionario:Scherzi e Stubidaggini/smandraffona. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wikizionario:Scherzi e Stubidaggini/smandraffona, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wikizionario:Scherzi e Stubidaggini/smandraffona in singular and plural. Everything you need to know about the word Wikizionario:Scherzi e Stubidaggini/smandraffona you have here. The definition of the word Wikizionario:Scherzi e Stubidaggini/smandraffona will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWikizionario:Scherzi e Stubidaggini/smandraffona, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

bandiera italiana Italiano

smandraffona f (pl.: smandraffone)

  1. Il termine "smandraffona" è un soprannome italiano in forma storpiata derivante dal verbo di origine dialettale emiliano romagnola "smandrappare", da cui "smandrappona" e successivamente "smandraffona"; in tempi recenti sono comparse forme abbreviate queli "smandra", "smandry" e "smandrina".

Il verbo "smandrappare" ha vari significati, dal semplice "sgualcire", al più complesso "stropicciare una donna, abbaracciando, baciando e palpando le sue abbondanti curve, aggraziate dalla sua intriseca virtù, provando un piacere immenso nel farlo".

Si evince che il soprannome "smandraffona" o "smandrappona", che dir si voglia, indica non solo una donna che si vorrebbe "smandrappare", ma anche una donna dotata da una parte di virtù, grazia, eleganza e femminilità, dall'altra di forme abbondanti, morbide, sensuali e intriganti.

Questo soprannome svolge un ruolo importante nella ligua italiana perché è aggettivante di caratteristiche di per se contrastanti nel pensiero comune e quindi normalmente definite con più aggettivi o definizioni. Il termine "smandraffona", invece, permette, per la prima volta nella nostra lingua, di definire con una parola sola una categoria di donna che fa del contrasto la sua più grande forma di attrazione verso l'altro sesso.

Dal 2007, grazie al migrare delle donne soprannominate "smandraffona", questo termine è stato udito sia nei dintorni di Roma sia, più spesso, nella città di Pisa.


Vedi le traduzioni