Hello, you have come here looking for the meaning of the word
contingo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
contingo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
contingo in singular and plural. Everything you need to know about the word
contingo you have here. The definition of the word
contingo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
contingo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
contingo
- prima persona singolare dell'indicativo presente di contingere
vedi contingere
contingo (vai alla coniugazione) terza coniugazione (paradigma: contingō, contingis, contigi, contāctum, contingĕre)
- toccare, entrare in contatto con
- raggiungere, arrivare fino a, arrivare a toccare
- (di luogo geografico) toccare, lambire, confinare con
- (senso figurato) interessare (a), riguardare, concernere
- cospargere, ricoprire, porre in contatto
- (specialmente al passivo) profanare, insozzare, contaminare, disonorare
contingo (vai alla coniugazione) terza coniugazione (paradigma: contingō, contingis, contigi, contāctum, contingĕre)
- capitare, succedere, accadere, avvenire
- (con il dativo) spettare, toccare in sorte, capitare
- non ullo tempore cuiquam contigit ut simili posset amare fide - a nessuno in nessun momento spettò di poter amare con tale fedeltà (Properzio, Elegie, liber I, XII, 7-8)
- non magistratus nec sacerdotia nec triumphi (...) iis (mulieribus) contingere possunt - né le magistrature né i sacerdozi né i trionfi (...) possono spettare (alle donne) (Tito Livio, Ab Urbe condita, liber XXXIV, 7)
- ergo illi curae contigit esse tuae? hoc mihi contingat! - quindi a lui spetta che siano le tue attenzioni? vorrei che spettasse a me! (Ovidio, Amores, III, 2, 8-9)
- (con un complemento di causa o moto a luogo) scaturire (da), giungere (da), essere causato (da), derivare (da)
- phreneticos somnus sanat, qui contingit peucedano ex aceto capiti infuso - i pazzi cura sonno, che giunge dal finocchio infuso sulla testa con l'aceto (Plinio il vecchio, Naturalis historia, liber XXVI, LXXII, 118)
- copiosa stercoratione, quae contingit e gregibus, terrestres fructus exuberant - con un'abbondante concimazione, che deriva dalle greggi, i frutti della terra crescono rigogliosi (Columella, De re rustica, liber VI, praefatio, 2)
- cŏn | tĭn | gō
- (pronuncia classica) IPA: /konˈtin.ɡoː/
- (pronuncia ecclesiastica) IPA: /konˈtin.ɡo/
composto di con-, derivato da cum, "con", e tango, "toccare"
- (toccare) tango, attingo
- (raggiungere) attingo
- (lambire, confinare con) tango, attingo, lambo
- (riguardare, concernere) attineo, pertineo
- (cospargere) conspargo, perfundo
- (capitare, succedere) cado, accido
- (spettare a) attineo, specto, pertineo
- discendenti in altre lingue
-