se perdre dans une ville étrangère - perdersi in una città straniera dissiparsi, svanire le parfum s’est perdu - il profumo si è dissipato naufragare...
svanire (senso figurato) (un gruppo) separarsi, sparire, (senso figurato) dissiparsi, sfumare apparire, comparire, infittirsi (senso figurato) (un gruppo)...
indebolirsi, placarsi, svigorire (di immagine) allontanarsi, cessare diminuire, dissiparsi, (di profumi) svaporare (senso figurato)(di sentimenti) estinguersi, spegnersi...
| re IPA: /sfuˈmare/ deriva da s- e da fumo dileguarsi, disperdersi, dissiparsi, dissolversi, evaporare, scomparire, svanire, svaporare (di colore) abbassare...
ecc.) accumulare, addensare (spec. denaro) economizzare, risparmiare dissiparsi patrimonio dissolvere togliere disperdere sperperare dissipare infinito...
(scomparire dalla vista o dai sensi) sparire, svanire, allontanarsi, dissiparsi, disperdersi nell'italiano contemporaneo utilizzato soprattutto nella...