Hello, you have come here looking for the meaning of the word
libero . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
libero , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
libero in singular and plural. Everything you need to know about the word
libero you have here. The definition of the word
libero will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
libero , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
libero ( approfondimento ) m sing
non imprigionato o in schiavitù
dopo due anni di galera sono tornato libero
con possibilità di scelta arbitraria o personale
oggi scriveremo un testo libero
non bloccato
il cane è libero dal guinzaglio
relativo al telefono , quando è possibile effettuare una chiamata o quando segnala , in genere con segnale acustico , che il ricevente non è impegnato in una conversazione
riesci a telefonare? sì, dà libero
gli sto telefonando adesso, dà libero
privo , senza qualche cosa
hai un impegno? no, sono libero
finalmente sono libero dagli esami!
(sport ) nel gioco della pallavolo , il giocatore che può sostituire un difensore per un numero arbitrario di volte durante la partita
libero m sing
definizione mancante; se vuoi, aggiungila tu
libero
prima persona singolare dell'indicativo presente di liberare
lì | be | ro
IPA : /ˈlibero/
(aggettivo) derivato dal latino liber
(voce verbale) vedi liberare
autonomo , franco , indipendente , sovrano , svincolato
(di schiavo) affrancato , emancipato
democratico , liberale , libertario
(spregiativo ) audace , licenzioso , sfrenato , spregiudicato
discrezionale , facoltativo , gratuito , lecito , permesso , volontario
(da obbligo) dispensato , esente , immune , privo
(di individuo) celibe , disimpegnato , disoccupato , disponibile , divorziato , nubile , scapolo , separato ,
(di posto) sgombro , utilizzabile , vacante , vuoto
(di animale) brado , selvatico , selvaggio
(di spazio) ampio , aperto , esteso , infinito , praticabile
(di traduzione) a senso
padrone di sé, arbitro del proprio destino, redento
spontaneo ,
facoltativo
sciolto , prosciolto , assolto , scarcerato , liberato ,
accessibile , scoperto ,
(di popolo) autogovernato , autosufficiente
(per estensione ) (nel comportamento) non soggetto a regole, , ardito , immorale , indecente , sconveniente ,
(di posto, tavolo) non occupato, non riservato
(di passaggio, di ingresso) permesso , consentito , incontrollato , illimitato , lecito
(di incarico) scoperto , vacante , vuoto
scevro ,
sgombro , pulito
(chimica ) allo stato puro
(calcio) battitore libero
controllato , dipendente , soggetto
schiavo , servo
(politica) antidemocratico , assolutista , dittatoriale , opprimente , oppressore , totalitario
castigato , censurato , controllato , frenato
a pagamento, forzato , forzoso , obbligatorio , proibito , regolamentato
(da obbligo) assoggettato , costretto , legato , soggetto vincolato
(di individuo) impegnato , occupato
(di posto) prenotato , riservato
(di animale) addomesticato , domestico , in cattività
(di spazio) chiuso , concluso , delimitato , limitato
(di traduzione) letterale , testuale
sottomesso , oppresso , schiacciato , dipendente , asservito , tiranneggiato , servo , schiavo
frustrato , complessato , bloccato
schiavizzato
imprigionato , rinchiuso , recluso
(di popolo) dipendente , soggetto , obbligato
(per estensione ) (nel comportamento) morale , decente
(chimica ) combinato
incarcerato , rinchiuso , detenuto
indaffarato , , riservato , ingombro , vietato , pieno , colmo
sposato , coniugato
non soggetto al volere altrui
afrikaans : vry
basso sassone : fri , leddig , lerrig , ledig
catalano : lliure (1,3), obert (2)
ceco : svobodný
cinese : 自由 (zìyóu)
croato : slobodan ; besplatan
danese : fri (1, 2, 3)
ebraico : 1בלי 4 פנוי 1 חפש
ekspreso : libera
esperanto : libera
estone : vaba
finlandese : vapaa ; rajoittamaton
francese : libre (1, 2); sans (3)
giapponese : 自由な (じゆうな, jiyu) (1), 無料 (無料, muryou) / ただ (tada) (2)
greco antico : ἐλεύθερος (elèutʰeros) (1, 2 e 3)
greco : ελεύθερος (elèftheros) o λεύτερος (lèftheros) (1, 2 e 3)
indonesiano : bebas / merdeka , cuma-cuma , tanpa , kosong
inglese : free (1, 2, 4, 5); -free (3) (suffix )
interlingua : libere
irlandese : saor
prima persona singolare dell'indicativo presente di liberare
libero
dativo maschile singolare di liber
ablativo maschile singolare di liber
dativo neutro singolare di liber
ablativo neutro singolare di liber
libero (vai alla coniugazione ) prima coniugazione (paradigma : līberō , līberās , līberāvī , līberātum , līberāre )
liberare , rendere libero (in senso proprio o figurato)
(in particolare) liberare , affrancare , rimettere in libertà uno schiavo
(diritto ) assolvere , liberare dalle accuse , giudicare innocente
(per estensione ) liberare da , estinguere , rimettere (un obbligo , un debito ...)
lī | bĕ | rō
(pronuncia classica ) IPA : /ˈliː.be.roː/
(pronuncia ecclesiastica ) IPA : /ˈli.be.ro/
prima persona singolare dell'indicativo presente di liberare
italiano
AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it , Istituto dell'Enciclopedia Italiana
AA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it , De Agostini Scuola
AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it , RCS Mediagroup
Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it , Olivetti Media Communication
WordReference.com, Versione on-line Italiano-Inglese
AA.VV., Dizionario sinonimi e contrari , Mariotti, 2006, pagina 312
latino