Hello, you have come here looking for the meaning of the word
sibi. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
sibi, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
sibi in singular and plural. Everything you need to know about the word
sibi you have here. The definition of the word
sibi will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
sibi, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
sibi
- dativo del pronome personale di terza persona singolare o plurale, con valore riflessivo: a sé, per sé, si, a lui stesso/lei stessa/loro stessi, per lui stesso/lei stessa/loro stessi, gli/le
- amor (...) alium aggregat sibi - l'amore (...) aggrega l'altro a sé (Tommaso d'Aquino, Summa Theologiae, par prima, quaestio XX, art. 20)
- mulier (...) mandat ut fundum sibi emat - la donna (...) ordina che si compri per lei il podere (Cicerone, Pro Caecina, 15)
- dari sibi diem (...) postulabant - chiedeva (...) che gli venisse concesso tempo (Plinio il Giovane, Epistulae, liber III, IX, 32)
- neque sibi quodcumque concupierit licere - che non gli sia concesso tutto ciò che vuole (Cicerone, Pro Cluentio, LVIII, 159)
- nostros commeatus sibi destinant - allocano per loro stessi i nostri rifornimenti (Tacito, Annales, liber XIV, XXXVIII)
- sĭ | bĭ
- (pronuncia classica) IPA: /ˈsi.bi/
- (pronuncia ecclesiastica) IPA: /ˈsi.bi/
dal proto-indoeuropeo *swé, "sé, sé stesso" (da cui anche suus), con la desinenza -hi, -bi propria del dativo dei prononi personali (cfr. mihi, "a me, mi" o tibi, "a te, ti"). Si veda anche se
- il pronone personale di terza persona, in latino, ha sempre valore riflessivo e si riferisce sempre al soggetto; per gli usi non riflessivi si impiegano i pronomi dimostrativi is, ille o iste oppure il pronome definito ipse. Si confronti ad es. sibi dari petebat, "chiedeva che gli fosse dato (che fosse dato a lui stesso)", illi dari petebat "chiedeva che fosse dato a lui (a qualcun altro)"
- avendo solo valore riflessivo, il pronome manca del nominativo, ed è impiegato solo nelle forme flesse: sibi (dativo), sui (genitivo, combaciante col genitivo del possessivo suus), se (accusativo e ablativo)
- discendenti in altre lingue
- (si vedano anche i discendenti di se)