tango

Hello, you have come here looking for the meaning of the word tango. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word tango, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say tango in singular and plural. Everything you need to know about the word tango you have here. The definition of the word tango will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oftango, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
una coppia di tango

tango (Wikipedia approfondimento) m sing (pl.: tanghi)

  1. (musica) genere musicale in due tempi nato a Buenos Aires in Argentina alla fine del diciannovesimo secolo
  2. (danza) la danza di coppia che accompagna questo genere musicale
  3. (musica) un brano di questo genere musicale
  4. (colore) varietà di arancione intenso
  5. nome identificativo della lettera t utilizzata dal codice alfabetico internazionale

tango

  1. indicativo presente, prima persona singolare di tangere
tàn | go

IPA: /ˈtanɡo/

  • (sostantivo)dal latino tango, is, tetĭgi, tactum, tangĕre: toccare
  • (forma verbale)vedi tangere
Collabora a Wikiquote
«il bello del tango è che in Argentina tutti i musicisti classici lo suonano. Non è come in America dove la classica e il jazz sono mondi separati. Io ogni tanto ho bisogno di tornare laggiù a suonarlo con i miei amici »
  1. la lettera t nel codice alfabetico internazionale

tango (vai alla coniugazione) terza coniugazione (paradigma: tangō, tangis, tetigi, tāctum, tangĕre)

  1. toccare
  2. percuotere, picchiare, colpire ripetutamente
  3. (di luogo geografico, fiume etc.) toccare, lambire, confinare con
  4. (senso figurato), (di argomenti, questioni etc.) toccare, trattare, parlare di
  5. (senso figurato) toccare (l'animo), stupire, turbare, commuovere, eccitare, stimolare, emozionare, sedurre
  6. (senso figurato) deridere, prendere in giro, schernire, mettere alla berlina, "puntare il dito contro"
  7. rubare, sgraffignare, prendere per , "mettere le mani su"
tăn | gō
  • (pronuncia classica) IPA: /ˈtan.ɡoː/
  • (pronuncia ecclesiastica) IPA: /ˈtan.ɡo/

dal proto-italico tangō, discendente (con nasalizzazione fonetica) del proto-indoeuropeo *teh₂g-, "urtare"; dalla stessa radice derivano anche il greco antico τεταγών (tetagṓn), "(avendo) preso, (avendo) toccato"; l'islandese þjaka, "affliggere, tormentare"; il norvegese tjåka "colpire, battere"; l'inglese to thack, to thwack. l'italiano toccare e l'inglese to touch non sono sembrano essere correlati in senso etimologico, discendendo con ogni probabilità dal gotico/germanico e da una differente radice indoeuropea ricostruita come *dukn-, *dewk-

discendenti in altre lingue

tango

  1. (danza) (musica) tango
tan | go

IPA: /ˈtæŋɡəʊ/

pretisto dal spagnolo tango

tango m sing (pl.: tangos)

  1. (musica) tango
  2. (danza) tango

IPA: /ˈtaŋɡo/

potrebbe derivare da una voce onomatopeica che indicava alcuni tamburi suonati da afroamericani che accompagnavano questo genere musicale, oppure dal fatto che in questo ballo avviene, tra la coppia danzante, un frequente contatto reciproco a livello delle parti intime del corpo

Altri progetti

Colori RAL
questo template contiene tutti i colori RAL.