Hello, you have come here looking for the meaning of the word
traccia. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
traccia, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
traccia in singular and plural. Everything you need to know about the word
traccia you have here. The definition of the word
traccia will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
traccia, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
traccia ( approfondimento) f sing (pl.: tracce)
- orma impressa sul suolo
- (senso figurato) stesura definita di una struttura
- (matematica) (geometria) punto d’incontro di una retta con un piano di riferimento
- somma degli elementi della diagonale principale di una matrice quadrata
- (musica) ciascuno dei brani musicali compresi in un album
traccia
- terza persona singolare presente di tracciare
- seconda persona singolare, imperativo di tracciare
- tràc | cia
IPA: /ˈtratt͡ʃa/
derivazione di tracciare, dal latino tractiare
- (sostantivo) (di persona, animale) impronta, orma, pedata, pesta
- (di oggetto, veicolo) segno, striscia, scia, linea, riga, graffio, solco, tacca, macchia
- (di passaggio) pista
- (senso figurato) (di qualcosa che è avvenuto o avverrà) indizio, spia, sintomo, segnale, testimonianza
- (senso figurato) (di documenti) documentazione,
- (nelle analisi chimiche) residuo, resto
- (di un discorso) abbozzo, bozza, schema, canovaccio, guida, scaletta, appunti
- (di opera letteraria) trama
- (di disegno) schizzo
- (di registrazione) pista, pista magnetica
- (informatica: di disco) partizione
- (per estensione) (preannuncio) accenno
- (per estensione) (di strada, ferrovia) tracciato
- (letterario) vestigio
- (terza persona singolare presente di tracciare:un percorso, un itinerario) segna, indica, segnala
- (per estensione) disegna, rappresenta
- (senso figurato) schematizza, abbozza, schizza, tratteggia, imposta, programma, progetta, accenna
edilizia:per cavi elettrici
Vedi le traduzioni
- inglese sign, footstep, mark, vestige, evidence, remnant, hint, outline, plan, guideline,
|
terza persona singolare dell'indicativo presente di tracciare
seconda persona singolare dell'imperativo presente di tracciare
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- Aldo Gabrielli, Grande dizionario italiano edizione online su grandidizionari.it, Hoepli
- AA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola
- AA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore
- Ottorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it
- Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup
- AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
- WordReference.com, Versione on-line Italiano-Inglese
- AA.VV., Dizionario Sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 586
- AA.VV., Sinonimi e contrari, Garzanti, 2009, pagina 801
Altri progetti