1. Velkommen, 2. Språk og ordklasser, 3. Definisjoner, 4. Eksempler og sitater, 5. Etymologi og uttale, 6. Grammatikk, 7. Synonymer, antonymer, beslektede og avledede ord, 8. Oversettelser, 9. Kategorier, 10. Avslutning | Se også: Introduksjon for Wiki-formatering.
Oversettelser er også et veldig viktig område: For mange er det den viktigste grunnen til å bruke en ordbok. Vi prøver å oversette til flest mulig språk, men oversettelsene må være riktige. Vi holder oss til reelle språk (som norsk, arabisk, engelsk, ...), og vi har også med enkelte kunstspråk (som esperanto), som brukes praktisk, men ikke kunstspråk laget for fiktige verker (f.eks. klingon).
Oversettelser settes opp under en seksjon som kan utvides og foldes igjen. Du skriver det inn slik (med enkel definisjon etter {{overs-topp|}}:
====Oversettelser==== {{overs-topp|med frykt for noe}} * {{overs|en|afraid}}, {{o|en|fearful}} {{overs-midt}} * {{overs|nl|bang}} {{overs-bunn}}
som gir
Merk at «{{overs}}» angir språket som tekst foran oversettelsen mens «{{o}}» utelater det. Vi bruker derfor «{{o}}» på de oversettelsene som kommer etter den første, slik at vi unngår gjentagelse av teksten.
Med flere definisjoner lager du én slik seksjon pr. definisjon.