Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
ものだ. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
ものだ, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
ものだ i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
ものだ finns här. Definitionen av ordet
ものだ hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
ものだ och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Expressão
ものだ (transliteração: monoda)
- expressa que a ação é um resultado natural de uma ação anterior ou de uma condição óbvia na visão de quem fala
- 人は疲れたら、眠くなるものだ。- Quando a pessoa fica cansada, é natural que fique com sono.
- 人は誰でも間違いをするものだ。- Todo mundo comete erros.
- expressa uma obrigação natural
- 子供は早く寝るもんだよ。- Crianças devem dormir cedo.
- quando usado após verbos no passado, demonstra nostalgia de ação realizada costumeiramente no passado
- 子供のころ、よく公園でサッカーしたものだ。- No meu tempo de criança, eu costumava jogar futebol no parque.
- quando usado após uma pergunta, expressa justificativa para uma negativa
- A: どうして行いかないの? B: だって、忙いそがしいものだ。- A: Por que você não vai? B: Porque estou muito ocupado.
- quando usado após um verbo na forma volitiva (forma -tai), expressa um desejo muito forte, porém pode expressar tom de birra infantil, a depender do contexto
- 富士山に登ってみたいもんだ!- Eu quero tentar subir no monte Fuji!
- serve para intensificar um elogio a alguém, deixando implícito que é natural que a pessoa mereça o elogio
- 田中さんは本当に絵が上手なものだ。- O Tanaka desenha tão bem!
- もの (ainda mais informal que ものだ)
- もんだ (ainda mais informal que ものだ, mas pode expressar tom infantil ou familiar)
- ものです (formal)
Notas
- Assim como várias outras expressões do idioma japonês, essa também acaba funcionando como um sufixo: -ものだ