Apêndice:Vocabulário caipira

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Apêndice:Vocabulário caipira. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Apêndice:Vocabulário caipira, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Apêndice:Vocabulário caipira i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Apêndice:Vocabulário caipira finns här. Definitionen av ordet Apêndice:Vocabulário caipira hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avApêndice:Vocabulário caipira och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.

Caipira é a tradicional e antiga língua do estado de São Paulo,[1] com grande influência sobre os estados brasileiros do Paraná, Minas Gerais, Goiás, Mato Grosso do Sul e Mato Grosso, estando também presente no vocabulário e sotaque das regiões serranas (birivas) do Rio Grande do Sul e Santa Catarina. Ao todo, sua dispersão compreende uma só região, a denominada Paulistânia.

Vocabulário caipira

Caipira Português Nota
1 abancá sentar
2 abancá (2) fugir
3 abobado estúpido, pateta
4 abombado cansado
5 aça aço
6 acauso casualidade
7 acertá acertar
8 acertadô acertador
9 acocá mimar
10 acupá ocupar
11 adonde aonde, onde
12 afincá cravar, prender
13 afito mau olhado
14 afora tirar fora
15 agórinha agora
16 agreste rude, grosseiro(a)
17 aguapé Jacinto-de-água
18 agardecê, aguardecê agradecer
19 ahíva doente, mal
20 alamão alemão (masculino)
21 alemôa alemã (feminino)
22 alembrá lembrar
23 alembrança lembrança
24 alifante elefante
25 alimar, alimá, limar animal
26 amarelão, marelão Ancylostoma
27 amarelá, marelá padecer
28 amarrá amarrar prender algo
29 amenhã, aminhã amanhã
30 amiá "dar milho"
31 amiúdá cantar
32 amiúdávum cantavam
33 amolá importunar, incomodar
34 anhuma anhima cornuta
35 ansim assim
36 antonce então
37 ante antes
38 antonte antes de ontem
39 anú nu
40 a par de- junto de-
41 aparêio aparelho
42 apareiada, pareiada aparelhada
43 apêro apeiros
44 apeá hospedar-se, ficar
45 arranchá hospedar-se sem cerimônia
46 arranchô hospedou-se
47 apinchá, pinchá arremessar, jogar algo longe
48 apinchado(a) arremessado(a)
49 aragano espantadiço
50 arataca armadilha, apanhador
51 arco-da-véia arco-íris gíria
52 arêa areia
53 areá limpar, higienizar
54 areado algo que foi "muito limpo"
55 areão deserto de areia
54 arejar tomar ar, respirar (o animal)
55 arraiá-miúda populacho, arraial, pequeno povoado
56 arreminado irritadiço, intratável
57 arrepondê responder
58 arterice astúcia
59 artêro ardiloso, astuto
60 ascançá alcançar
61 ascançado alcançador
62 aspre áspero
63 assombração, sombração fantasma
64 assombrado lugar que possui fantasmas
65 assuntá escutar refletindo, considerar, observar
66 assunte dizer para alguém escutar, observar
67 atabulá apressar (o passo) ou apressar (algum serviço ou negócio)
68 ataiá atralhar
69 atanazá importunar
70 atentá irritar, prejudicar , tentar
71 atôa desprezível, insignificante, à tôa Algo inútil
72 àtoinha inútil forma irônica de dizer que algo ou alguém é "inútil", o mesmo que atôa
73 atorá partir com pressa
74 atorei eu "parti com pressa"
75 atorô ele "partiu com pressa"
76 atroado pessoa que fala alto e rápido, ou quem ninguém entende
77 átrudia outro dia
78 áua água
79 áua-mórna pessoa fraca, irresoluta
80 avaluá avaliar
81 avuá voar, levantar voo
82 azarado sem sorte
83 azucriná atormentar, importunar
84 azulá fugir Ironicamente
85 babo bava
86 balaio dança popular
87 bamo vamos
88 bala rebuçado; queimado; doce
89 balêro vendedor de bala
90 bassôra vassoura
91 bandêra bandeira
92 bandêra (2) monte de espigas de milho
93 baio cavalo de cor amarelada
94 banderânte desbravadores caipiras bandeirantes
95 bacaiau bacalhau
96 bão bom
97 banguéla pessoa que sofre de "falta de dentes"
98 banhado lugar encharcado
99 barúio barulho
100 barbicacho barba cavanhaque
101 barbulêta borboleta
102 barrêro lugar onde há barro
103 barriá revestir de barro (muro ou parede)
104 barriado local que foi revestido de barro
105 barriga gravidez
106 batáia batalha
107 bataiá batalhar
108 bate-bôca discussão violenta, briga
109 bautizá batizar
110 bêbudo bêbado
111 bença bênção
112 béspa vespa, marimbondo
113 bestêra asneira
114 bestá alguém a dizer ou a fazer asneiras
115 biriba biriva Antiga forma de denominar aqueles ou descendentes daqueles que provinham da Capitania de São Paulo para viver na Serra Gaúcha, hoje representa uma variada cultura caipira no Rio Grande do Sul
116 bibóca grota, quebrada
117 berruga verruga
118 bichá criar bichos, ganhar dinheiro (fazer fortuna)
119 bichado algo que tem bichos (feijão, frutas, etc.)
120 bichão animal grande, homem gordo e alto
121 bicharada muitos bichos agrupados no mesmo lugar
122 bichêra pústula, porcaria
123 bicho qualquer animal, com exceção aos humanos
124 biju oriundo do termo tupi mbe'yu, o mesmo que "tapioca"
125 bisôrro besouro
126 bizarria generosidade, liberalidade
127 biête, viête bilhete
128 bobiá enganar
129 bobície bobice
130 bobicíada quantidade de bobice
131 bobó palerma
132 bocage palavrão, expressões baixas e indecentes
133 bocó palerma
134 bocó (2) saco (geralmente de lona)
135 bocuva do tupi ymbykuýua, designa uma árvore de fruto oleoso
136 bóde mulato, cabra
137 bodóque arco (quase similar ao dos índios)
138 boicorá cobra-coral
139 boitatá fogo-fátuo, criatura folclórica
140 bôrra designação a um sujeito antipático, sem significado preciso
141 bostiá defecar, cagar
142 botá por (no sentido de colocar), colocar
143 brabo zangado, bravo, bravio, selvagem
144 brabêza qualidade do que é bravo
145 bracuí árvore de grande porte
146 branco melado cavalo branco, mas com um tom particular
147 breganha barganha, regateio, pechinha
148 briquitá lidar (com algum serviço)
149 brasí brasil
150 brasiano brasileiro
151 bruaca surrão, saco de couro trazido por viajantes a cavalo ou mula
152 bruaca (2) termo para insultar mulheres
153 buáva indivíduo português, nascido em Portugal (pode ser pejorativo ou não)
154 buçá cabresto forte com focinheira
155 buçalá colocar o buçal
156 buçalête espécie de buçal pequeno
157 bucha logro, espiga
158 burbuia berbulha
159 bugre índio, indígena
160 bugrada quantidade de bugres
161 burê puré, papa de milho verde
162 burrage burrice
163 burrêgo estúpido, toleirão
164 c'a com a- sempre no feminino
165 c'o com o- sempre no masculino
166 cabôcro mestiço de branco com índio
167 cabórge feitiço, encantamento
168 cabriúva árvore leguminosa
169 cabrócha mulato(a) jovem
170 caba vespa, marimbondo
171 cachaça cachaça, bebida alcoólica a base de cana-de-açúcar
172 cachacêro bebedor habitual de cachaça
173 catchôrro cão, cachorro
174 catchorrêro condutor de cães
175 catchôrro-do-mato cerdocyon thous, graxaim-do-mato (canídeo sul-americano)
176 cachumba parotidite, doença infecciosa
177 caçuísta caçoador, zombador
178 caçula filho mais novo
179 cafundó lugar muito distante
180 cagalume lampyridae, vaga-lume, pirilampo
181 cágudo, cáugdo, cago chelidae, cágado
182 caiana, cayena espécie de cana de açúcar
183 caiçara vagabundo(a), malandro(a)
184 caído rendido, apaixonado
185 caiêra fogueira de grandes paus arranjados em quadrilátero
186 caipóra espírito indígena que vive nas florestas (entidade folclórica)
187 caipóra (2) infelicidade, má sorte, desastre
188 calombo inchação, tumor, protuberância
189 camarada trabalhador
190 cambra, câmera câmara
191 campeá procurar
192 campêro homem que lida com o gado
193 campêro (2) espécie de veado do campo
194 cana-frista Peltophorum dubium, cambuí (espécie de árvore)
195 canivete cavalo pequeno
196 canudo de pito arvore de pau mole e oco
197 capação ato e efeito de castrar
198 capado porco castrado
199 capanga indivíduo pago para proteger alguém, guarda-costas
200 capão mato pequeno e isolado
201 capiná mondar, carpir mato
202 capinzá lugar onde há muito capim
203 capivara hydrochoerus hydrochaeris, capincho (maior roedor do mundo)
204 capitá capital
205 carapinhé espécie de gavião
206 carápinhe (2) um tipo de brincadeira
207 carcamano indivíduo italiano, ou nascido na Itália
208 carêstia carestia, fome
209 andá pras carôna estado de saúde precário, mal de saúde
210 cabeça-seco policial pejorativo
211 carrêra corrida de cavalos
212 cartuche cartucho
213 casamenteá animar, excitar
214 casião ocasião
215 casteiano castelhano
216 castela preste atenção, olhe, veja
217 catapóra, tatapóra varicela
218 catatau pequeno, homem baixo, anão, nanismo
219 cateretê, catira dança caipira paulista que consiste em bater os pés e as mãos
220 catinga mau cheiro, fedor
221 catingá cheirar mau, feder
222 catingudo pessoa que tem mau cheiro, que fede
223 cutucá, tutucá tocar (com o dedo, cotovelo, pés)
224 catunduva, catanduva mato baixo e áspero, em terra inferior
225 catuzado alcatruzado
226 causo caso, facto, fato, ocorrência
227 cavalo-sem-cabeça mula sem cabeça (criatura folclórica)
228 cavaqueá irritar-se
229 cavaquista pessoa que se irrita facilmente
230 caxerenguengue faca sem cabo
231 caxêta tabebuia cassinoides, pau-caixeta, pau-paraíba, etc. (espécie de arvore)
232 céva lugar onde se põem grãos ou outros engodos para a caça
233 cevêro lugar onde se faz ceva para habituar a caça a frequentá-lo
234 chacra chácara, residência rural menor que fazenda
235 chambalé tipo de roupa de criança, espécie de camisola
236 champunha um tipo de movimento de ginástica acrobática
237 chará qualquer indivíduo, em relação a outro de 'nome igual'
238 charôto charuto
239 charque carne seca salgada
240 charquada lugar ou estabelecimento onde se prepara a carne de vaca
241 chateá achatar, esmagar, comprimir; tornar-se chato
242 chavêta peça de madeira que prende a canga à tiradeira
243 chavié desapontado, envergonhado
244 chêo cheio
245 cherata metediço, intruso
246 chibarro bode; homem mestiço de sangue negro
247 chicolate chocolate
248 chicolatêra chocolateira
249 chifrada marrada, golpe de chifres
250 chifrá dar com os chifres, marrar, escornar
251 chimbéva pessoa que que tem o nariz chato
252 chinfrim sem graça, mal arranjado, ordinário
253 chiringa seringa
254 chucro animal selvagem, não domado (ex: cavalo ou mula)
255 chucra pessoa grosseira, burra, amarga, bravia
256 chué ordinário, desgracioso, horrível
257 chumbeado atingido por tiro de espingarda; apaixonado; ligeiramente embriagado
258 chupêta bico de borracha que crianças de primeira infância chupam
259 cincêrro campana que se coloca ao pescoço das madrinhas de tropa, das vacas
260 cobra d'áua Colubridae (espécie de cobra)
261 coiração, curação coração
262 congada tipo de festa de negros, comum em Minas Gerais e Vale do Paraíba
263 contia quantia
264 contidade quantidade
265 corenta quarenta
266 coresma quaresma
267 córgo córrego
268 córo couro
269 cóla cauda, rabo
270 coicêro pessoa que costuma cassoar
271 coivara paus carbonizados que restam de uma queimada
272 camõa vaso-sanitário, latrina
273 costeá castigar, fazer sofrer (alguém), com despiques, metendo inveja, etc.
274 cotó animal que se cortou a cauda (também caudectomia)
275 cotó (2) fragmento, pedaço; faca pequena e insignificante
276 cravina carabina
277 creçudo crescido
278 criadêra chuva "prolongada e mansa"
279 creança criança
280 criso eclípse (solar ou lunar)
281 côco indicativo informal de "diabo"
282 çucre açúcar
283 cuéra pessoa valente, forte, ágil, destorcida, destabocada, turuna
284 cuitélo trochilidae, beija-flor (espécie de ave)
285 culidade qualidade
286 cum com
287 cumo como
288 cumari, cumbari pimenta-malagueta, cumarim
289 cumba destro, forte, valente
290 çumitério cemitério
291 currução preguiça
292 curso diarréia
293 cururú um tipo de dança caipira
294 curtume costume
295 curtura cultura
296 cuscuz cuscuz (tipo de bolo de farinha de milho)
297 cutuba fortíssimo, valentíssimo, excelente
298 dante antigamente
299 dada assalto (por bando armado de bugreiros) a um aldeamento de índios
300 danado pessoa zangada, furiosa; dura, malvada; teimosa; ágil, forte, esperta
301 diabrura fazer besteira, bagunça (pessoa); fazer estragos (animal)
302 decumento documento
303 deferença diferença; desacordo, estremecimento
304 deferente diferente; inimizado, estremecido
305 de-já-hoje ainda pouco, agora pouco, há poucos momentos
306 delúvio grande quantidade-
307 derde desde
308 dereito direito
309 dereitura direitura
310 dermentí desmentir
311 deus deus, Deus, entidade suprema criadora do universo
312 derrame vertente, declive (de morro)
313 desgranhado desgraçado, maldito
314 desabotinado doido, espalhafatoso, insubordinado, destabocado, arreminado
315 deste desse, deste
316 desacochado envergonhado, desorientado, desmoralizado
317 desaguaxá fazer correr, por exercício (um equino)
318 descoivará limpar (um terreno) da coivara resultante de uma queimada
319 desempará desamparar
320 desemparado desamparado
321 desemparo desamparo
322 desencabeçá induzir ou incentivar a fazer o mal
323 desimbramá desembaraçar, desenredar
324 desimpenado pessoa valente, forte, galharda, destemida
325 desincaiporá tirar a má sorte; perder a má sorte
326 desinsarado que ainda está mal restabelecido de qualquer moléstia
327 desinxavido insípido, desgracioso, sem atrativo; corrido, envergonhado
328 despachado franco, aberto; dizedor, destabocado
329 despois, despoi depois
330 desposição disposição
331 desposto disposto
332 despotismo grande quantidade
333 destabocado desempenado, falador, brincalhão, destorcido
334 destorcido lépido, decidido, pronto, destabocado, sacudido
335 destratá descompor, insultar; destratar
336 desunhá fugir velozmente, abalar
337 dezasseis dezesseis, 16
338 dezasséte dezessete, 17
339 dezóito dezoito, 18
340 dezanove dezenove, 19
341 detcha deixa
342 diaba mulher má
343 diênho, dianho diabo
344 diz-que-diz-que mexerico, intriga
345 dobrá soar (o sino); cantar (o pássaro)
346 douradio cavalo ou mula de certa cor acastanhada
347 dorado grande peixe de rio, abundante no Piracicaba
348 dordóio dor dos olhos, inflamação nas pálpebras
349 dúvida disputa, questão, discordância
350 dúvida disputa, questão, discordância
351 duvidá questionar, duvidar
352 duvidárum duvidaram
353 eigreja igreja
354 erado idoso, velho
355 ermã irmã
356 ermandade irmandade
357 ermão irmão
358 escôia escolha
359 escorá aturar
360 escuitá escutar
361 esfréga surra; trabalho penoso; sofrimento prolongado
362 esfregá surrar
363 esparramá espargir, dispersar
364 espeloteado maluco, tonto
365 espiculá especular
366 espicúla indiscreto, perguntador
367 espótico autoritário, rude
368 este/a esse/a
369 estabanado estouvado
370 estaca cabide de parede
371 estadão pompa, aparato, modo ostentoso de vida
372 estâmego estômago
373 estopendo aborrecido, importuno
374 estória história
375 estrépe menino importuno; diabrete
376 estrepulia travessura, desordem
377 estúrdio esquisito, estapafúrdio
378 facerice garridice, ostentação de vestidos
379 facêro pessoa que gosta de se vestir bem, que ostenta elegância e luxo
380 fachiná mato delgado, paus esguios
381 fáia falha, falta, lacuna, omissão
382 faiá falhar, falhar
383 falá dizer, falar
384 faladô maldizente, indiscreto
385 fandango, fondongo festa ruidosa, tempo em que ocorrem de danças
386 farrancho bando de pessoas
387 farruma estardalhaço, farronca, farronfa, farfanteria
388 fêa fêmea
389 feição traço fisionômico; fisionomia
390 fêmia mulher da vida airada
391 fermoso formoso
392 fermosura formosura
393 fiança confiança
394 fiuza confiança usado na locução, "na fiuza de..."
395 fitiço feitiço, magia
396 fogo sarvage selvagem
397 forgá folgar divertir-se com danças
398 forgadão homem divertido numa festa
399 forgadô pessoa que toma parte em batuques ou fandangos
400 fria frio sempre no feminino, ex. gr.: suór fria, café fria
401 fuita fruta
402 fuá, fuazado desconfiado, sensível a cócegas
403 fula fulo
404 fundão lugar ermo e longínquo
405 furrundú, furrundum barulho, confusão
406 garapa, guarapa caldo de cana de açúcar
407 garrá agarrar
408 garrote bezerro novo
409 gaudério vivedor, parasito
410 goloso guloso
411 gruvata gravata
412 guaiáva goiaba
413 guaiavada goiabada
414 guaiavêra goiabeira
415 guampa chifre de boi
416 guapó vapor
417 guarecê sarar
418 gunguná rosnar, resmungar
419 guspe cuspe
420 guspí cuspir
421 home homem
422 hástea haste
423 hético tísico; magro e fraco
424 i e
425 im em
426 ieu eu
427 inté até
428 imbigo umbigo
429 imbirrância teimosia, embirração, acinte
430 imbolá deitar por terra; fazer cair inerte, de brusco; matar
431 imbramá embaraçar, enroscar em referência a fios, linhas, barbantes, cordas ou a qualquer objeto de espessura similar
432 imbramado embaraçado, enroscado
433 imburuiá embrulhar
434 imburúio embrulho
435 imburuiado embrulhado
436 imitante imitador
437 incumendá recomendar, incumbir
438 incumpridá aumentar, acrescentar um pedaço tornar algo mais comprido
439 incostá encostar
440 indas ainda
441 inficionado sujo; mal cheiroso; ferida grave
442 infrená enfreiar
443 ingirizá encolerizar, aborrecer
444 injuá enjoar
445 inleição eleição
446 inorá ignorar
447 inquizilá encolerizar, aborrecer
448 intêro, entêro inteiro
intália itália
intaliano italiano
449 inticá implicar
450 intimá intimar
451 inzempro exemplo
452 inzercício exercício
453 inzemprá exemplar
454 isto isso, isto diferentemente do português, onde dependendo do contexto a pronúncia muda, o caipira sempre diz "isto"
455 ité adstringente, ácido
456 jaleia geleia
457 janta jantar
458 javevó sem graça pessoa sem graça
459 jinéla, djinela janela
460 judiação judiaria
461 lambamça farroma, jactância, conversa fiada
462 lambuja lambugem
463 lençó lençol
464 lerdiá lerdar tornar-se lerdo ou lento
465 livé nível
466 liviano leve algo de pouco peso
467 lombêra derreamento, preguiça
468 luna lua
469 luita luta
470 luitá, aluitá lutar
471 maginá imaginar
472 mampá comer comer com as mãos
473 mancá manquejar, mancar
474 mandiguêro feiticeiro
475 mai mais
476 mai, ma mas
477 mea minha
478 mêa meia
479 mecê tu, você
480 mió melhor
481 miorá melhorar
482 miorô melhorou
483 mioremo melhoramos
484 mér mel
485 memória anel
486 miseráve humilde, inofensivo
487 mitra avaro
488 minduim amendoim
489 mingau papa, papinha
490 menhã manhã
491 mêmo mesmo
492 moça mulher jovem ou adolescente
493 moça (1) prostituta, puta pejorativação do termo "moça," na mesma lógica de "rapariga," pejorativizado como "prostituta" no Nordeste do Brasil
494 moço homem jovem ou adolescente
495 mocotó pata de boi
496 moda canção romântica geralmente refere-se à canções da música caipira
497 mucama mulher escrava
498 muié mulher
499 muleque menino negro
500 mulecada meninos negros quantidade
501 mudéu armadilha para caça; fojo; precipício
502 musga música
503 nhô senhor, seu, seo tratamento respeitoso
504 nhá senhora
505 nóis nós
506 noviço novo
507 num não usa-se apenas no início ou meio; nunca é utilizado antes de uma pontuação ou finalização de um texto, neste caso o caipira utiliza sempre "não," como na expressão "num sei não"
508 n'um em um
509 nu'a em uma
510 hai
511 havê haver
512 otuso obtuso
513 ocê você
514 oio olho
515 óio olhos
516 oiá olhar
517 ôtro outro
518 pagiá carregar alguém
519 pagiô carregou alguém
520 palavra frase, expressão
521 pancada maluco, desequilibrado
522 parêja parelha
523 pareio (1) companhia amorosa um pareio ou pareia é uma pessoa que forma ou pode formar um par amoroso com outra pessoa
524 passamento pré-adolescência transição da infância para adolescência
525 perartage travessura
526 perartiá fazer travessuras
527 perarto travesso
528 percisá precisar
529 percurá procurar
530 pêsco pêssego
531 piá menino, garoto criança ou adolescente do sexo masculino
532 piazinho menininho, garotinho
533 picapau espingarda
534 picapau pica-pau avê da família picidae
535 picumã fuligem
536 pidonho pedinchão
537 pissuí possuir
538 pitá fumar
539 pitiço cavalo
540 piúca pau podre
541 pixaim afro, crespo, carapinha, black power cabelo natural de negros
542 poaia enjoativo, aborrecido
543 poisá passar a noite em qualquer lugar
544 ponche poncho é uma espécie de capa de baeta para o frio, tradicional entre caipiras, gaúchos e andinos, cada um com suas próprias variações
545 porquêra porcaria
546 porrête cacete, bastão tosco
547 pórte altura de algo ou alguém
548 potranco potro cavalo macho com menos de um ano de idade
549 potranca potro feminino
550 praça cidade, povoado
551 pralizia paralisia
552 percurá procurar
553 premêro primeiro
554 perpósito propósito
555 prósa conversa
556 proseá conversar
557 purtugá portugal
558 purtugueis português
559 puliça polícia
560 puliciá policial
561 quarta-fêra tonto, atoleimado gíria
562 quarqué qualquer
563 querdito acredito
564 canhembora quilombola Descendente de escravizados negros fugitivos, habitante de um quilombo
565 rabudo diabo gíria
566 raposa filhote de gambá-de-orelha-preta Didelphis aurita que ainda não atingiu a maturidade. Em culturas não-caipiras, a espécie é conhecida como saruê, sariguê, micurê, mucura e timbu
567 rebordósa doença; mau acontecimento
568 reiná fazer travessuras gíria
569 réiva raiva
570 relampeá apareceram relâmpagos
571 retová cobrir de um revestimento ajustado
572 rezão razão
573 sacudido forte, valente gíria
574 sambanga tolo, palerma
575 sameá semear
576 sancristão sacristão
577 sastifa sastifação
578 sastifeito satisfeito
579 se se Pronunciado com som de “e”, e nunca de “i”.
580 sinificá significar
581 sinificado significado
582 sou
583 sojeito sujeito
584 assojeitá sujeitar
585 semo somos
586 sojigá subjugar
587 súcia festa familiar, pagode caipira
588 surjão cirurgião
589 tantan tolo, palerma
590 tapera casa abandonada em lugar ermo
591 téipa taipa
592 tempo-quente discussão acalorada gíria
593 titiu titio forma pronominal de tio
594 tchamá chamar
595 tchegá chegar
596 torgrafia ortografia
597 trabucá trabalhar esforçadamente
598 trosquia tosquia
599 tutuviado perplexo, tonto, pasmado, hesitante
600 u'a uma
601 véio velho
602 veiaquiá corcovear (a cavalgadura)
603 ver
604 vevúia bexiga, tripas de animal órgão
605 viajada caminhada, viagem
606 virge virgem
607 visgo visco
608 visguento viscoso

Interjeições

Caipira Significado em português Exemplo caipira Etimologia
Arre lá irritação
  • "Num mim aborreça! Arre lá!"
?
Ajúpe usada para estimular os animais
  • "Ajúpe, boiada! Bamo lá, meus bicho! Num vamo se atrasá, ajúpe!"
?
Boa valor aproximado a um "sem dúvida", "beleza", "ok" ... ?
Babau equivalente a "acabou-se", "agora é tarde"
  • Porque num veiu mai cedo, pra comê os doce? Agora, meu amigo... babau!
?
Bicho (2) Implica a ideia de corpulência, força, destreza, ferocidade
  • Isto é que é cavalo bão! Ôta bicho!
  • Ih! minha Nossa Sinhora, aquêle hóme é um bicho, de brabo!
Originou-se do termo "bicho", que designa animais
Ché dúvida, assumindo ligeiras modalidades conforme se pronuncia mais rápida ou mais longamente, com maior ou menor energia, sempre usada com pessoas do sexo masculino
  • Ché! nho Joaquim, mecê nêsse tranquinho num chega hoje na vila
  • Que esperança, ché!
Provavelmente evoluiu do "tchê" gaúcho, que originou-se do "che" argentino, com etimologia incerta. Possui equivalência ao "meu" do paulistano, ao "tchê" do gaúcho ou ao "cara", que é muito comum no Rio de Janeiro para direcionar a um homem ou mulher
Chiba usada quando alguém espirra, uma forma de desejar saúde ... ?
Crédo espanto, muito usada isoladamente, e junto com outras palavras
  • Maria, credo!
  • Credo im crúiz!
Provavelmente originária do latim "credo", que significa "eu acredito" em português
Cremdospadre espanto
  • Naquela hora, rezei um cremdospadre, e a mó que já miorei
Expressão católica que originou-se de "Creio em Deus Pai", usada para invocar alguma entidade divida
Eah espanto
  • Eah! nho Chico, puis ocê inda está aqui?
Provavável onomatopeia caipira
Hóme indicativa de reflexão momentânea, de admiração, de censura, ou espanto, receio e reflexão
  • Hóme, o mió é a gente disisti disto.
  • Hóme, as coisa tão ficano rúim, percisa tomá cuidado!
  • Hóme, ante meió bamo vortá pra casa
Originou-se de "homem" em português
Ixe desprezo ou desdém
  • Ocê é que há de bardeá essa tremzama, cura êsses bracinho? Ixe!...
Origem incerta, pode ter surgido da interjeição portuguesa "vixe", uma possível abreviação de "Virgem "
Ôlá cumprimento, sempre com "o" fechado
  • Ôlá, Veloso amigo, aquele outeiro
Origem no cumprimento espanhol "hola", que em português se transformou em "hola" e depois em "olá"
Ôta admiração
  • Ôta povo! mai que terno!
Origem incerta, mas quase equivalente ao "eta", comum no Brasil
Uai surpresa ou espanto
  • Uai, gente! Passei a mão, nesta horinha, maginem lá no que?
Origem incerta
surpresa ou espanto Provavelmente provém de "uai", muito usada no mesmo contexto
Uéi-me Impaciência
  • Aquerditá nessa bobiciada! Ocês tão que nem "criança", uéi-me!
Modificou-se de "hame" (homem)

Referências

  1. AMARAL, Amadeu. 1913. O Dialeto Caipira. São Paulo.