Títulos não suportados/antigo prato grego

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Títulos não suportados/antigo prato grego. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Títulos não suportados/antigo prato grego, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Títulos não suportados/antigo prato grego i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Títulos não suportados/antigo prato grego finns här. Definitionen av ordet Títulos não suportados/antigo prato grego hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avTítulos não suportados/antigo prato grego och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.

Substantivo

λοπαδο­τεμαχο­σελαχο­γαλεο­κρανιο­λειψανο­δριμυ­ποτριμματο­σιλφιο­καραβο­μελιτο­κατακεχυμενο­κιχλε­πικοσσυφο­φαττο­περιστερα­λεκτρυο­νοπτο­κεφαλλιο­κιγκλο­πελειο­λαγῳο­σιραιο­βαφητραγανοπτερύγων, neutro

  1. (palavra de uso único) um prato criado com os ingredientes que compõem o seu nome

Etimologia

(Morfologia) Termo criado por Aristófanes. De λοπᾰ́ς (lopás, “prato, refeição”) +‎ τεμᾰχος (témakhos, “fatia de peixe”) +‎ σελαχος (sélakhos, “tubarão, arraia”) +‎ γᾰλεός (galeós, “cação, tubarão pequeno”) +‎ κρ ᾱνῐ́ον (krāníon, “cabeça”) +‎ λειπᾰνον (leípsanon, “remanescente”) +‎ δρῑμῠ́ς (drīmús, “afiado, picante”) +‎ ῠ̔ποτριμμᾰ (hupótrimma, “prato geralmente de sabor picante com vários ingredientes ralados e triturados juntos”) +‎ σίλφιον (sílphion, “sílfio”) +‎ κᾱ́ρᾰβος (kā́rabos, “caranguejo, besouro ou lagostim”) +‎ μέλῐ (méli, “querido”) +‎ κᾰτᾰχεω (katakhéō, “eu derramo”) +‎ κῐ ́χλη (kíkhlē, “bodião, tordo”) +‎ ἐπῐ́ (epí, “em cima de”) +‎ κοσσῠφος (kóssuphos, “uma espécie de peixe marinho ou melro”) +‎ φάττᾰ (phátta, “pombo-torcaz”) +‎ περῐστερα (peristerá, “pombo doméstico”) +‎ ᾰ̓λεκτρυών (alektruṓn, “frango”) +‎ ὀπτος (optós, “assado”) +‎ κεφᾰ́λῐον (kephálion, “cabecinha”) +‎ κινκλος (kínklos, “mergulhão-pequeno”) +‎ πελειᾰ (péleia, “pombo”) +‎ λᾰγῷος (lagôios, “da lebre”) +‎ σῐ́ραιον (síraion, “vinho novo fervido”) +‎ βᾰφη (ba phḗ, “mergulhando”) +‎ τρᾰγᾰνος (traganós, “crocante”) +‎ πτέρυξ (ptérux, “asa, barbatana”).